Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «votre entreprise pourra obtenir » (Français → Anglais) :

Pensez-vous que votre entreprise pourra obtenir des quotas en prévision de la prochaine saison?

Do you think that next season you will be able to get quotas for the company?


Je commencerai tout d'abord par vous dire qu'une bonne entreprise pourra toujours obtenir du capital.

Let me preface that by saying that, for the right enterprise, there is always capital available.


L'entreprise gagnante touchera un prix de 150 000 $ et pourra obtenir du financement auprès de fonds d'investissement canadiens.

They're competing against each other for prize money of $150,000, as well as an opportunity to get financing from Canadian venture capital funds.


Cependant, à la suite de la consolidation des bilans des entreprises qui s'intègrent dans la SEPI, l'entreprise Hunosa pourrait être compensée par ce groupe du crédit fiscal qu'elle pourra obtenir par le moindre impôt des sociétés.

However, following the consolidation of the balance sheets of the undertakings which form part of SEPI, Hunosa could be compensated by that group through any tax credit it might receive as a result of lower company tax.


"Dans le même temps, elle pourra décider si elle accepte des engagements offerts par les entreprises concernées, en vue, entre autres, d'obtenir l'accès au marché pour les compagnies non membres de la conférence, dans les conditions de l'article 9 du règlement (CE) n° 1/2003".

"At the same time it shall decide, in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1/2003, whether to accept commitments offered by the undertakings concerned with a view, inter alia, to obtaining access to the market for non-conference lines".


«Dans le même temps, elle pourra décider si elle accepte des engagements offerts par les entreprises concernées, en vue, entre autres, d'obtenir l'accès au marché pour les compagnies non membres de la conférence, dans les conditions de l'article 9 du règlement (CE) no 1/2003».

‘At the same time it shall decide, in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1/2003, whether to accept commitments offered by the undertakings concerned with a view, inter alia, to obtaining access to the market for non-conference lines’.


"Dans le même temps, elle pourra décider si elle accepte des engagements offerts par les entreprises concernées, en vue, entre autres, d'obtenir l'accès au marché pour les compagnies non membres de la conférence, dans les conditions de l'article 9 du règlement (CE) n° 1/2003".

"At the same time it shall decide, in accordance with Article 9 of Regulation (EC) No 1/2003, whether to accept commitments offered by the undertakings concerned with a view, inter alia, to obtaining access to the market for non-conference lines".


Pour ce faire, toute entreprise doit déposer un protocole avant même le début des essais et obtenir de l'agence la confirmation que le protocole est irréprochable sur le plan de la méthode et ne pourra être retiré par l'agence lorsqu'il sera ultérieurement présenté dans le cadre d'une demande d'autorisation.

For this purpose, enterprises should submit their test plans before the start of the trials and receive confirmation from the Agency that they are methodically sound and will not be rejected by the Agency when subsequently submitted in an application for authorisation.


Par ailleurs, le syndicat pourra obtenir du Conseil la liste des employés travaillant à l'extérieur des entreprises et l'autorisation de les contacter, à la condition de protéger leur vie privée et leur sécurité.

As for the union, it will be allowed to get from the board the list of employees working off site and to contact them, as long as their privacy and their safety are maintained.


Vous me dites que votre principal actionnaire, qui détient un tiers de votre entreprise, peut obtenir son électricité à prix fixe, l'électricité rivalisant directement avec le gaz naturel, et vous vous demandez pourquoi vous ne vous en tirez pas mieux. Celui qui détient un tiers de votre entreprise peut offrir un prix de 5 $ inférieur au vôtre.

You are telling me that your major shareholder, who has a third of your company, can have a flat price for electricity, a fuel that competes directly with natural gas, and you are wondering why you are not doing well while this entity that owns a third of your company can undercut your price by $5.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre entreprise pourra obtenir ->

Date index: 2021-10-12
w