Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "votre côté puisque " (Frans → Engels) :

Vous pourrez négocier tout ce que vous voudrez avec l'administration, mais si vous n'avez pas le sénat — en particulier — de votre côté, puisque c'est là que se trouve la mémoire institutionnelle et puisque les sénateurs peuvent faire ou défaire une entente, ce sera toujours à recommencer.

You can negotiate anything you want with the administration, but if you do not have the Senate in particular on side, as that is where the institutional memory and the dealmakers are, you will be fighting an uphill battle all the time.


J'avais pensé vous faire un exposé sur l'ecstasy, mais je crois que je vais laisser cette question de côté puisque votre comité s'intéresse au cannabis.

I had thought of making a statement about ecstasy, but I think I will leave that aside since the interest of your committee is on cannabis.


D’un autre côté, comme vous l’avez expliqué dans votre dernière observation, nous savons clairement à quel point un développement économique et social est nécessaire, puisqu’il constitue également un critère important pour la stabilité politique.

On the other hand, and you explained this in your last remark, the extent to which economic and social development is needed is clear, because this is also an important yardstick for political stability.


Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans apr ...[+++]

The fact that 20 years after the fall of the Berlin Wall, six years after the accession of your country and many other Central and Eastern European countries to the European Union – which was after all a process that you yourself initiated as Prime Minister of your country, as the accession negotiations took place during your term of office – the fact that 20 years after putting an end to the division of the world into two heavily armed blocs, after overcoming the Stalinist dictatorships of the states which had to suffer 40 years longer under these dictatorships than the western part of Europe did under the fascist dictatorships, the fac ...[+++]


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, puisque vous aimez tellement les paris hippiques, permettez-moi de vous dire qu’aujourd’hui, votre cote n’est pas très bonne.

– (FR) Madam President, I know that the Commissioner enjoys betting on horses so he will forgive me for using a sporting metaphor when I say that he is not exactly a favourite in today’s event.


Quant à l'argument avancé du côté canadien, qui laisse à penser que cette mesure permet d'améliorer la conservation des ressources halieutiques, je tiens à porter à votre connaissance plusieurs éléments. Le premier est que "la protection de la ressource" est un argument vidé de sens, puisque l'Union européenne a toujours déclaré que dans aucun cas elle n'accepterait le dépassement des limites de capture prévues pour 1995, telles qu ...[+++]

First, the resource conservation argument is meaningless, since the European Union has always stated that it would under no circumstances allow the NAFO catch limits for 1995 to be exceeded, i.e. 27 000 tonnes of Greenland halibut, a figure unanimously agreed in NAFO.


D'un autre côté, puisque vous avez rédigé votre rapport dans la perspective d'un transporteur dominant et que vous n'êtes pas intervenu dans ce processus jusqu'à présent, pouvons-nous être certains qu'en raison de la situation actuelle de Canadien, il faut obligatoirement envisager un transporteur dominant?

On the other aspect, since your report was done on the basis that we would have one dominant carrier and that you have not been involved in the process so far, can we be assured that Canadian is in a position where we have to look at one dominant carrier?


Ainsi, lorsque l'adjoint de madame le sénateur qui en a proposé la deuxième lecture a écrit que cette dernière avait besoin de votre aide en ajoutant ne pas pouvoir faire grand-chose de son côté puisque « les conservateurs pouvaient nous envoyer paître sans égard aux conséquences », il avait tort.

Thus, when the assistant of the honourable senator who has moved second reading of this bill wrote that the senator needs your help and that " We can't do much from our end because Conservatives can tell us to go to hell without there being any consequences," he was in error.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre côté puisque ->

Date index: 2025-03-31
w