Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le comité pourrait songer à se pencher sur la question.

Vertaling van "votre comité pourrait songer " (Frans → Engels) :

Le principal organisme syndical de Colombie réclame une commission d'enquête et je pense que votre comité pourrait songer très sérieusement à appuyer une telle demande.

But a commission of inquiry is being called for by the central labour body in Colombia, and I think this is something the committee should look very seriously at endorsing.


Nous avons des idées concernant des études parlementaires et/ou des comités spéciaux, par exemple, que votre comité pourrait songer à mettre sur pied dans plusieurs domaines, comme constituer un comité mixte entre votre comité et le Comité permanent de la justice et des droits de la personne afin d'examiner la violence envers les femmes et les filles autochtones et de s'assurer que le Canada trouve une réponse complète pour mettre fin à la discrimination envers les femmes dans le rapport du comité qui doit être déposé en novembre 2009.

We have some ideas for creating parliamentary studies and/or special committees, for example, that this committee could consider striking in several areas, such as convening a joint committee between this committee and the Standing Committee on Justice and Human Rights to address violence against indigenous women and girls and to ensure that Canada has a full response in its report to the committee to end discrimination against women that is due November 2009.


Je crois que le président propose que les membres du comité l'examinent, qu'ils soient prêts à en discuter et à suggérer le nom de témoins que le comité pourrait songer à inviter à la prochaine occasion.

I think the chair's suggestion is that members review it, be prepared to discuss it, and suggest possible witnesses for the committee to consider inviting at the next opportunity for that to happen.


Votre rapporteur considère par conséquent que cette fonction essentielle pour le comité devrait être décrite de manière précise dans les statuts, devrait être soutenue par les membres conseillers du comité et que, comme dans les anciens statuts, le mandat des membres du bureau pourrait être renouvelé une fois.

The Rapporteur considers therefore that this essential function for the Committee should be described precisely in the Statutes, should be supported by Counselor members of the Committee and that, as in the former Statutes, the mandate of the members of the "Bureau" could be renewed once.


Un dernier point sur lequel je voudrais attirer votre attention et qui rejoint l’avis du Comité économique et social européen: il convient de veiller scrupuleusement à l’exactitude des traductions, car toute inexactitude pourrait déboucher sur une incertitude juridique, qui, à son tour, entraînerait une application erronée du texte.

One last thing to which I should like to draw your attention, which is consistent with the Economic and Social Committee’s opinion: careful attention should be paid to the accuracy of translations, because any inaccuracies could lead to legal uncertainty and, in turn, to incorrect implementation of the text.


Le comité pourrait songer à se pencher sur la question.

The committee might want to take a close look at that.


Le comité pourrait songer à transformer le code de conduite en règles et règlements, qui seraient élaborés par un comité tel que le vôtre, pour qu'il y ait une certaine influence externe sur ces règlements.

One thing the committee might consider when it comes to the code of conduct is putting this into rules or regulations, which would be developed by a committee such as yourselves, so that there is some outside influence as to what goes into those regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre comité pourrait songer ->

Date index: 2024-01-26
w