Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous prie d'honorer de votre présence

Traduction de «votre honorable collègue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vous prie d'honorer de votre présence

request your presence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je veux simplement signaler à votre attention que mon honorable collègue de Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques partagera son temps de parole avec notre honorable collègue de Québec et que, subséquemment, les intervenants et intervenantes du Bloc québécois partageront leur temps de parole de la même façon.

I simply wish to bring to your attention that the hon. member for Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques will be sharing his time with the hon. member for Québec and that, subsequently, other Bloc Quebecois members will be sharing their time in the same way.


Je veux simplement porter à votre attention que mon honorable collègue de Berthier—Montcalm partagera le temps qui lui est alloué avec notre collègue de Saint-Bruno—Saint-Hubert, et que conséquemment, tous les députés du Bloc québécois partageront leur temps pour tout le reste du débat.

I would simply like to draw to your attention that my hon. colleague from Berthier—Montcalm will be sharing his time with our colleague from Saint-Bruno—Saint-Hubert, and thereafter all members of the Bloc Quebecois will be doing the same, for the rest of the debate.


Honorables collègues, je vous demande de songer à votre propre expérience.

My honourable colleagues, I ask you to think about your own experience.


- (EN) Madame la Présidente, à la suite de cet échange et de votre réponse très utile, je voudrais signaler que je n’ai pas été en mesure, hier, d’attirer l’attention de votre collègue pour lui faire savoir que le même député - pour lequel je me refuse à utiliser le terme «honorable» - avait publié un article dans la presse autrichienne en y nommant un membre du personnel du Parlement.

- Madam President, following that exchange and your very helpful reply, I was unable to catch your colleague’s eye yesterday to report that the same Member – I decline to use the world ‘honourable’ – had published an article in the Austrian press naming a member of Parliament’s staff.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Madame la Présidente, à la suite de cet échange et de votre réponse très utile, je voudrais signaler que je n’ai pas été en mesure, hier, d’attirer l’attention de votre collègue pour lui faire savoir que le même député - pour lequel je me refuse à utiliser le terme «honorable» - avait publié un article dans la presse autrichienne en y nommant un membre du personnel du Parlement.

- Madam President, following that exchange and your very helpful reply, I was unable to catch your colleague’s eye yesterday to report that the same Member – I decline to use the world ‘honourable’ – had published an article in the Austrian press naming a member of Parliament’s staff.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, honorables députés, y compris ceux qui ont parlé au nom de votre collègue M. Ouzký, puis-je faire au nom de la présidence la déclaration suivante:

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Commissioner, honourable Members, including those who have spoken on behalf of your colleague Mr Ouzký, I would like to make a statement on behalf of the presidency.


Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, honorables députés, y compris ceux qui ont parlé au nom de votre collègue M. Ouzký, puis-je faire au nom de la présidence la déclaration suivante:

Günter Gloser, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, Commissioner, honourable Members, including those who have spoken on behalf of your colleague Mr Ouzký, I would like to make a statement on behalf of the presidency.


Mais, avec tout le respect qui est dû à vos importantes fonctions, aux devoirs que assumez et au rôle qui est le vôtre, et après avoir écouté tous mes honorables collègues, en particulier Richard Corbett et vous-même, laissez-moi vous dire que, à l'extérieur de cette Assemblée, la situation est perçue comme plus insupportable et inacceptable à chaque nouveau jour qui passe.

But with due respect to the high functions and duties and role you are discharging, and after listening to all my honourable colleagues, particularly Richard Corbett, and to you, let me say that the situation is perceived outside this House as becoming more unbearable, more unacceptable by the day.


Faites votre part et, comme mon honorable collègue vient de le demander, faites vôtre ce projet.

Please do your part and, as my honourable colleague just asked, make this your project.


Je voudrais soulever expressément cette question auprès de mon honorable collègue, madame le sénateur Cools, afin, peut-être, de vous aider, Votre Honneur, à examiner le mieux possible la question très percutante qu'elle a soulevée au sujet de la nature et du rôle de la prérogative royale dans la mesure où elle s'applique à l'indivisibilité du Canada.

I specifically wanted to address this question to my honourable friend to perhaps help you, Your Honour, examine as deeply as possible the very potent question raised by my honourable friend Senator Cools with respect to the nature and role of the Royal Prerogative as it applies to the indivisibility of Canada.




D'autres ont cherché : votre honorable collègue     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

votre honorable collègue ->

Date index: 2024-01-21
w