Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voter contre toutes les mesures qui nous auraient permis » (Français → Anglais) :

Pendant que nous continuons à collaborer avec les Premières Nations pour améliorer leur qualité de vie, le NPD continue de voter contre toutes les mesures que nous proposons.

While we continue to work in collaboration to improve the first nation quality of life, the NDP continues voting against every measure.


Le sénateur Comeau : Si le sénateur veut débattre de la question, je lui signalerai que le premier ministre s'apprêtait à faire des nominations, mais l'autre côté a décidé de voter contre toutes les mesures qui nous auraient permis de le faire.

Senator Comeau: If the honourable senator wants to debate this issue, the Prime Minister was ready to start making appointments, but the other side decided to vote against all measures that would have made it possible to have appointments.


Malgré ces augmentations, le NPD continue de voter contre toutes les mesures que nous prenons pour augmenter le nombre de parcs nationaux.

There has been an increase, but the difference between our government and the NDP is that, first of all, they continue to vote against any sort of measures that we take to increase Canada's national parks.


Je demande aux députés de l'opposition de se joindre à nous pour aider les aînés, au lieu de voter contre toutes les mesures que nous présentons pour aider les aînés et les gens qui reçoivent une pension.

I ask the hon. members of the opposition to join us in helping seniors instead of voting against everything that we bring forward for seniors and people on pensions.


Dans la mesure où la proposition rejette également toute tentative de renationaliser la politique de cohésion et soutient une politique d’immigration commune ainsi que l’élaboration d’une politique commune concernant l’OTAN, nous avons choisi de voter contre cette proposition de résolution commune.

As the motion also rejects all attempts to re-nationalise cohesion policy and supports a Common Immigration Policy and the development of a common policy on NATO, we have chosen to vote no to the joint motion for a resolution.


Monsieur le Président, le Parlement a clairement montré qu’il était à la hauteur de la situation. Permettez-moi également d’étendre mes remerciements à la Commission parce qu’elle n’a pas ménagé ses efforts pour collaborer au travail du Parlement en présentant un rapport exhaustif qui a servi de base au rapport du rapporteur, parce que la commissaire s’est montrée courageuse en entamant 10 procédures d’infraction et surtout parce que la Commission a proposé aux États membres toute une série de mesures qui, si elles avaient été adoptée ...[+++]

Mr President, Parliament has clearly demonstrated that it is a match for the circumstances and I also would like to extend my thanks to the Commission, not only because it has spared no efforts in collaborating in Parliament’s work, putting forward an exhaustive report that formed the basis of the rapporteur’s report, nor for the courage the Commissioner has shown, initiating 10 infringement proceedings, but above all because it has proposed a whole catalogue of measures to the Member States, measures which, if th ...[+++]


Je demande qui a voté contre les mesures qui nous auraient permis d'identifier les armes illégales, de façon à pouvoir les saisir et poursuivre ceux qui les importent et les vendent aux criminels canadiens?

I ask: who voted against measures that would allow us to identify illegal firearms so that the guns could be seized and those who import and sell them to Canadian criminals could be prosecuted?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voter contre toutes les mesures qui nous auraient permis ->

Date index: 2024-10-20
w