Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote qui sera appelée lundi prochain devant " (Frans → Engels) :

Ce cas sera entendu lundi prochain devant le tribunal régional.

The case is being heard next Monday at the Helsinki District Court.


J'espère que le vote qui aura lieu lundi prochain sera un vote en faveur du gouvernement pour que nous puissions continuer à travailler comme collègues à la Chambre.

I hope that the vote held on Monday will be in favour of the government so that we may continue to work as colleagues in the House.


Est-ce que le premier ministre sera d'accord pour tenir un vote dans cette Chambre, lundi prochain, sur le futur de son gouvernement?

Will the Prime Minister agree to hold a vote in this House on Monday on the future of his government?


Il y a même une motion faisant l'objet d'un vote qui sera appelée lundi prochain devant cette Chambre; il s'agit de la motion de mon collègue, l'honorable député de Kamouraska-Rivière-du-Loup, demandant à cette Chambre de se prononcer en faveur de l'abolition du Sénat dans sa forme actuelle.

A motion that will be a votable item will even be debated in this House, on Monday. I am referring to the motion of the hon. member for Kamouraska-Rivière-du-Loup, asking this House to support the principle of abolishing the Senate in its present form.


Si l'on sait que les prochaines élections au Canada — à tout le moins lorsqu'il y a un gouvernement majoritaire — auront lieu le troisième lundi d'octobre d'une année donnée, la prochaine fois qu'il y aura un vote d'étudiants, cela sera certainement plus efficace.

If we know that the next Canadian election at least when there is a majority government will take place on the third Monday in October of the appropriate year, the next time there is a student vote it will certainly be much more effective.


D'ailleurs, comme vous le savez, l'Assemblée a décidé que l'urgence sera votée au cours de la prochaine séance de notre Parlement, lundi prochain.

Amongst other things, as you know, this House has expressed its wish that the urgent procedure should be voted on during the next sitting of Parliament, next Monday.


Son Honneur le Président pro tempore: Plaît-il aux honorables sénateurs de reporter le vote jusqu'à lundi prochain, à 21 heures, le timbre devant retentir pendant 15 minutes?

The Hon the Speaker pro tempore: Is it agreed, honourable senators, that the vote be deferred until Monday next at 9 p.m., with a 15-minute bell?


Je souhaite que les discussions budgétaires se poursuivent dans le même esprit après le vote que vous poserez dans quelques jours et qu’un accord puisse être conclu le plus rapidement possible en novembre à propos du budget des Communautés européennes pour l’exercice 2002, un budget qui nous offrira les moyens nécessaires pour répondre aux priorités et aux défis que l’Union européenne sera appelée à relever prochainement.

It is my wish for the budgetary discussions, after you have cast your votes in a couple of days, to be continued in the same spirit and, if possible, for agreement to be reached as early as November about a budget of the European Communities for the 2002 budget year which will provide us with the resources to meet the priorities and challenges which the European Union will be facing shortly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote qui sera appelée lundi prochain devant ->

Date index: 2022-06-10
w