Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote auquel nous venons " (Frans → Engels) :

Puis-je donc retenir le vote auquel nous venons de procéder pour R-4, R-5, R-6 et R-7?

Then can I apply the vote just taken to R-4, R-5, R-6, and R-7?


Le vote auquel nous venons de procéder prive le projet de loi C-284 de tout contenu.

The vote just taken has left Bill C-284 empty of all content.


Ce n'est qu'en 1918 que les femmes ont obtenu le plein droit de vote, et nous venons de célébrer récemment le 50 anniversaire de la loi qui reconnaissait le droit de vote inconditionnel des Premières nations.

Women did not have complete voting rights until 1918, and only recently did we celebrate the 50th anniversary of a law that recognized the unconditional right of first nations to vote.


Le seul élément de soi-disant autorité démocratique est le rituel auquel nous venons de procéder au sein de cette Assemblée, qui me rappelle étrangement une de ces réunions occasionnelles, au bon vieux temps du Comecon, où nous nous levions tous pour nous féliciter d’avoir entériné une décision.

The only bit that pretends to democratic authority is the rite that was just carried out in this Chamber, which I cannot help saying put me in mind of one of those occasional meetings of the People’s Assembly in the old Comecon times where we all stand up and congratulate ourselves on having rubber-stamped the decision.


Le seul élément de soi-disant autorité démocratique est le rituel auquel nous venons de procéder au sein de cette Assemblée, qui me rappelle étrangement une de ces réunions occasionnelles, au bon vieux temps du Comecon, où nous nous levions tous pour nous féliciter d’avoir entériné une décision.

The only bit that pretends to democratic authority is the rite that was just carried out in this Chamber, which I cannot help saying put me in mind of one of those occasional meetings of the People’s Assembly in the old Comecon times where we all stand up and congratulate ourselves on having rubber-stamped the decision.


Devrions-nous simplement considérer que tous ces amendements ont été discutés collectivement sous la rubrique de la communication volontaire et qu'ils sont donc liés au vote que nous venons de tenir, ou allons-nous recommencer cet exercice indéfiniment?

Shall we just include all of these as having collectively discussed the issue of voluntary reporting, and therefore being consistent with the vote we just took, or do we just go ahead and repeat this exercise over and over again?


Venons-en à présent à la lecture par rubrique, en gardant à l’esprit que le vote auquel procédera le Parlement ce jeudi concernera le budget dans son ensemble et qu’en tant que tel, nous le présenterons, lorsqu’il s’agira de négocier, en trilogue et en conciliation.

Let us now move on to the reading by headings, remembering that the vote the European Parliament will take on Thursday will be on the budget as a whole and that, as such, when it comes to the negotiation, we will take it to the three-way dialogues and to conciliation.


Nous devons le voter pour être sûrs de disposer de ces montants avant d'accepter la conclusion du vote que nous venons de tenir.

We need to vote on that to make sure that we have the figures before we accept that the vote we have just had is complete.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, ce débat sur l'accord de pêche entre l'Union européenne et la Mauritanie, conjugué au vote auquel nous nous sommes livrés hier sur les accords de pêche avec le Cap Vert et la Guinée Bissau, représente une bonne occasion de réflexion politique sur les accords de pêche internationaux.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this debate on the European Union fisheries agreement with Mauritania, together with yesterday’s vote on the fisheries agreements with Cape Verde and Guinea Bissau, are a good opportunity for a political study on international fishing agreements.


Je reviens au sujet et termine en disant qu'il y a une longue liste de sujets qui pourraient passer avant celui auquel nous venons de consacrer deux heures.

I will return to the theme by concluding that there is an enormously long list of items that could take precedence over the one to which the last two hours have been devoted.




Anderen hebben gezocht naar : retenir le vote auquel nous venons     vote auquel nous venons     droit de vote     nous     nous venons     rituel auquel     rituel auquel nous     auquel nous venons     liés au vote     devrions-nous     vote     vote auquel     tel nous     venons-en     conclusion du vote     conjugué au vote     vote auquel nous     avant celui auquel     celui auquel nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote auquel nous venons ->

Date index: 2022-10-22
w