Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos questions pourrais-je » (Français → Anglais) :

Peut-être qu'avant de répondre à vos questions, pourrais-je commencer par simplement donner un bref aperçu de la situation des relations commerciales entre le Canada et les États-Unis dans le domaine de l'agriculture; ensuite je conclurai par quelques observations sur ce dont le secrétaire Glickman et le ministre Vanclief ont débattu lors de leur toute dernière rencontre.

Perhaps what I can do as an opening statement, prior to responding to your questions, is simply give you a brief overview of the state of Canada-U.S. agricultural trade relations, and then I'll conclude with a few comments about what was discussed at the recent meeting between Secretary Glickman and Minister Vanclief.


Tout d'abord croyez bien que j'ai, en tant que membre de la Commission mais aussi à titre personnel, le plus grand respect pour l'importance du Parlement; croyez bien que je me garde de toute arrogance devant vous, que je n'entends pas vous infantiliser, que je prends vos questions au sérieux, et que j'envisage l'issue de l'enquête avec le même sérieux mais en toute sérénité.

Please accept my assurances that I, speaking both for the Commission and also for myself, have the utmost respect for Parliament's importance, that I am appearing before you with humility, that I have no desire to treat you like small children, that I take your questions very seriously and approach your scrutiny with solemnity and equanimity.


L’Europe a les réponses à vos questions et peut vous aider.

Europe has answers and can help you.


M. Michel Gadbois, président-directeur-général, Association des détaillants en alimentation du Québec: Madame la présidente, je pourrai répondre en anglais à vos questions, mais je vais faire ma présentation en français.

Mr. Michel Gadbois, Chief Executive Officer, Association des détaillants en alimentation du Québec: Madam Chair, I will be happy to answer your questions in English, but I will be delivering my presentation in French.


Il s'agit de l'option retenue par la British Bankers' Association dont le code dispose: "7.2 Si vous décidez de transférer votre compte courant à un autre établissement financier, nous lui fournirons les informations nécessaires sur vos ordres permanents et vos débits directs dans un délai de cinq jours ouvrables (délai ramené à trois jours ouvrables depuis le 1er août 2003) à compter de la date de la demande de l'établissement en question".

It is the option chosen by the British Bankers' Association which stipulates in its code: "7.2 If you decide to move your current account to another financial institution, we will provide them with information on your standing orders and direct debits within five working days (Reducing to three working days from 1 August 2003) of receiving their request to do so".


Je resterai disponible, mesdames, messieurs les députés, pour votre Conférence des présidents de groupes, pour la Conférence des présidents de commissions, et, autant que je le pourrai, pour chacun de vos groupes.

This is why I am willing to come before your Conference of Presidents, the Conference of Committee Chairs and, as often as possible, before each of your groups.


Chers collègues, je répondrai volontiers à vos questions, mais je suis aussi impatient de connaître vos suggestions quant à la meilleure façon dont je pourrais représenter le Canada pour qu'il influe autant que possible sur la recherche de la paix au Moyen-Orient.

I look forward to your questions, colleagues, but I also look forward to your suggestions as to how I may best represent Canada as we try to influence in all possible ways the search for peace in the Middle East.


Quelles conditions devront-elles être réunies comme préalables à un démantèlement progressif des responsabilités résiduelles du pays d'accueil- Dans vos réponses à ces questions, veuillez prendre en compte l'analyse développée par la Commission dans sa communication sur l'article 11 de la DSI.

What flanking conditions are needed as a precondition before the phasing-out of residual host country responsibilities-


M. Gill : Je pourrais répondre de façon très détaillée à vos questions, mais je suppose que ce n'est pas ce que vous souhaitez.

Mr. Gill: That question could require a very lengthy answer, which I do not suppose you want me to go into.


M. Carey : Je pourrai vous donner des informations générales en réponse à certaines de vos questions et je serai en mesure de répondre avec plus de précisions pour d'autres.

Mr. Carey: I can give you a broad idea in answer to some questions; others, I can answer quite specifically.




D'autres ont cherché : ont débattu lors     vos questions     vos questions pourrais-je     arrogance devant vous     prends vos questions     peut vous     je vais     pourrai     vous     dont je pourrais     ces questions     gill je pourrais     pourrai vous     carey je pourrai     vos questions pourrais-je     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos questions pourrais-je ->

Date index: 2024-01-30
w