Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "vos priorités nous semblent " (Frans → Engels) :

La seule chose qui nous empêche de le faire, je dis bien la seule chose, c'est le calendrier du gouvernement et, ajouterai-je, ses priorités, qui semblent être complètement différentes de celles des députés de l'opposition et de la plupart des Canadiens.

The only thing that is preventing that now, the only impediment, is the government's timetable and, I would add to that, its priorities which seem to be very much out of sync with the priorities of others in the opposition and most Canadians.


Étant donné qu'il reste de 12 à 13 semaines de vie parlementaire avant l'ajournement du mois de juin, et étant donné le nombre de lois dont nous sommes saisis, ou qui nous parviendront sous peu, quelles sont vos priorités?

Considering that we have about 12 or 13 weeks of operation before we dissolve in June, and in light of all the acts you have before us, at least pending, what are your priorities here?


Quand vous établissez vos plans et vos priorités, ce problème devrait être une priorité, car au cours des cinq prochaines années, nous allons devoir recruter activement les meilleurs cerveaux du pays, et pas seulement les meilleurs cerveaux du centre du Canada.

When setting up your plans and priorities, this should be a priority, because in the next five years, we need to become active recruiters of the best brains from across the country, not just of the best brains from the centre of the country.


Bien que vos propositions me semblent bonnes dans l’ensemble, je crois qu’il manque un processus nous permettant de définir des critères pour le renforcement de nos relations.

What I see as lacking in your proposal – which I think on the whole is good – is a process for how we will establish criteria for upgrading relations.


Certaines de vos priorités nous semblent essentielles, y compris la question de la Russie et de l’énergie.

Some of your priorities strike us as essential, including the issue of Russia and energy.


Nous vous adressons une demande précise, Monsieur le Président. Nous vous demandons de persuader vos collègues de mettre au centre du Conseil européen du printemps l’objectif de parvenir à un engagement contraignant à réduire la consommation d’énergie de 20 % d’ici 2020, l’objectif orphelin du paquet énergétique de l’année dernière. Nous vous demandons également de revoir vos priorités en analysant de façon plus approfondie les décisions prises en déce ...[+++]

We are making a specific request to you, Mr President; we are asking you to persuade your colleagues to place at the heart of the spring European Council the aim of making a binding commitment to the target of 20% energy cuts by 2020, the Cinderella of the energy package last year, and to review your priorities by assessing in a less superficial manner the decisions taken in December regarding renewable energy.


Notre groupe partage, Monsieur le Président, vos priorités, qui nous semblent répondre aux grands défis du monde actuel, tout autant qu’aux préoccupations quotidiennes de nos concitoyens. Les deux sont liés.

Mr President, our group shares your priorities, which we believe address both the major challenges posed by the modern world, and our citizens’ day-to-day concerns.


Lors d'une série de questions précédente, vous avez indiqué au comité que vous pourriez nous communiquer vos priorités en termes de ce qui pourrait se passer en cas de coupure.

In the previous questioning you indicated to the committee that you would be able to provide us with your priorities in terms of what might happen if cutbacks had to occur.


Si nous nous réjouissons de ce que l'Espagne peut apporter au processus de Barcelone et au partenariat euroméditerranéen, nous n'en sommes pas moins fascinés de lire dans votre programme que la dimension septentrionale de l'Union européenne est l'une de vos priorités.

While we welcome the input that Spain can make to the Barcelona Process and Euro-Med, we are nonetheless fascinated to read in your programme that the European Union's northern dimension is one of your priorities.


Le greffier, dans la lettre qu'il a adressée au comité, nous a demandé de fixer des priorités, et nous conseillerons le gouvernement quant à la meilleure façon de le faire (1145) [Français] M. Bernard Bigras: J'aimerais vous poser une dernière question sur vos priorités.

The clerk, in his letter to the committee, has asked us to set priorities, and we will be advising the government on how best to do that (1145) [Translation] Mr. Bernard Bigras: I have one last question for you about your priorities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos priorités nous semblent ->

Date index: 2025-04-09
w