Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos preuves—vous semblez maintenant davantage » (Français → Anglais) :

M. Roy Bailey: Il y a un aspect de votre exposé qui est assez intéressant, à la page 2, où vous dites que vous avez pu survivre plus de 40 ans avec une forte concurrence, et avec de tels états de service—à votre actif, pour ainsi dire, vous avez donc fait vos preuves—vous semblez maintenant davantage préoccupé par l'avenir que vous ne l'étiez au cours des 40 dernières années, si je vous ai bien compris.

Mr. Roy Bailey: A dimension of your presentation is rather interesting, on page 2, in which you stated that you have been able to survive over 40 years with a large number of competitors, and having done that in the past—with that in your back pocket, so to speak, as history—now you seem to be more concerned about what is about to take place than you were in the previous 40 years, if I understand what you're saying.


Maintenant, corrigez-moi si je me trompe, mais vous ne semblez pas accepter ces preuves d'amélioration invérifiables, alors que vous semblez prête à accepter toute information recueillie sans grande rigueur lorsqu'il s'agit d'erreurs.

Now, correct me if I'm wrong, but you don't seem to accept this anecdotal evidence of improvements, but you do seem prepared to accept anecdotal evidence from elsewhere of wrong-doing.


À partir de maintenant, je vous demande donc de faire preuve de davantage de transparence et de nous donner les textes des négociations, tout comme ceux-ci sont fournis aux grandes entreprises.

I would therefore ask you from now on to demonstrate greater transparency and to let us have the texts of the negotiations, just as you let large companies have them.


Vous semblez avoir davantage de discipline, pour vos horaires, que nous, à l'assemblée législative.

You folks seem to function on a little more disciplined time schedule than we do in our legislature.


- (IT) Monsieur le Président, à titre d’évaluation de votre travail à la barre du Conseil européen, tout ce que nous devons faire maintenant, c’est dire que l’Union n’est ni plus forte ni plus unie qu’il y a six mois, que la contribution de votre gouvernement à rétablir la cohésion perdue durant la bataille au sujet de l’Irak a été insignifiante et que vos déclarations sur la Tchétchénie, votre incapacité à présenter une initiative sur la peine de mort ainsi que le soutien ou le manque de critique dont vous avez fait preuve à l’égard ...[+++]

– (IT) Mr President, by way of assessment of your work at the helm of the European Council, all we need to do now is say that the Union is not stronger or more united than it was six months ago, that your government’s contribution to increasing the cohesion lost during the battle over Iraq has been insignificant and that your statements on Chechnya, your failure to produce an initiative on the death penalty and the support and lack of criticism you showed for the Bush and Sharon governments have reduced the already poor credibility of the Union as a player on the world stage.


M. Jim Gouk: Si vous prenez de l'expansion sur cette ligne, selon la formule qu'on vous proposerait, vous pourriez faire cela grâce au projet de loi C-26, vous pourriez être plus actif sur sa ligne pour moins d'argent, en faire davantage pour le même montant d'argent, ou est-ce que vous augmenteriez en fait vos revenus, peut-être pas proportionnellement à ce que vous payez maintenant, ou est-ce que vous finiriez par payer davantage ...[+++]

Mr. Jim Gouk: If you expanded on that track, under the formula that would be provided for you, that you could access under Bill C-26, would get more operation on their track for less money, more for the same amount of money, or would you actually increase their revenue, maybe not proportionally to what you pay now, or would you actually end up paying more money to them than you pay now, but getting quite a bit more usage of their track?


Je ne comprends pas pourquoi Canadien ne peut se prévaloir des mêmes mesures de protection maintenant pour que vous ayez davantage de temps pour régler vos affreux problèmes. J'ajouterai que nous nous en prenons un peu à vous aujourd'hui, mais le gouvernement n'est pas sans blâme; notre conscience n'est pas sans taches.

I don't understand how those same protections aren't being afforded to Canadian Airlines today in order to give you more time to bring your horrific problems.I might add that you're taking a little heat here today, but this government is not clean; we don't come to you with clean hands today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos preuves—vous semblez maintenant davantage ->

Date index: 2025-02-05
w