Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos opinions semblent diverger légèrement " (Frans → Engels) :

Bien que vos opinions semblent diverger légèrement, vous êtes tous à la recherche d'idées et de nouvelles démarches, comme c'était notre cas en Colombie-Britannique et comme ce l'est toujours. Mon intérêt pour les politiques publiques en matière de lutte contre la criminalité a vu le jour lorsque je travaillais en tant qu'agent de probation auprès des jeunes dans les rues de Surrey.

While you seem to have slightly different perspectives from different members of your committee, you are all searching for ideas and new approaches, as we did in B.C. and continue to do in B.C. My interest in public policy as it applies to crime reduction comes from working as a youth probation officer in the streets of Surrey, riding with the RCMP in a floater car that was called to all the youth gang and domestic violence issues.


Vos opinions semblent très différentes de celles de la plupart des économistes que j'ai entendus.

Your views seem to be so diverse compared with those of most economists I've heard.


Je me demandais seulement si vous pouvez dire pourquoi vous faites ces recommandations qui semblent diverger tellement de l'opinion générale, au Canada atlantique.

I just wondered if you could comment as to why you're making those recommendations that seem to be out of sync with general thinking in Atlantic Canada.


Je me permets de diverger légèrement d'opinion dans le sens suivant: je n'attribuerais pas de motifs indignes, mais je ferais une constatation de faits.

Allow me to express a slightly different opinion, in the following sense: I am not attributing unworthy motives, but simply making an observation of fact.


À partir de là, il est important que nous prenions une décision aussi unitaire que possible et que pour une fois nous dépassions nos légères divergences d’opinion sur la question de l’énergie nucléaire.

In the light of this, it is important for us to take as united a decision as possible and, for once, overlook the fact that we have slightly differing opinions on the issue of nuclear power.


Je crois que demeure au sein du Parlement une légère divergence d’opinion sur un point, et j’espère que le vote de demain nous permettra de la surmonter.

I believe that there is still a slight difference of opinion within Parliament over one point, and I hope that it can be overcome with tomorrow’s vote.


En ce qui concerne le caractère limitatif de l’article 290, et notamment de son deuxième paragraphe, nous avons ici une légère divergence d’opinion pour ce qui est des moyens de contrôle du législateur sur les actes délégués, mais nous ne tenons pas à entrer dans une controverse juridique, car ce que nous pensons, c’est qu’il est très important de rechercher des solutions pratiques concernant la législation spécifique.

Regarding the limitative nature of Article 290, especially the second paragraph, here we have a slight difference of opinion with regard to the means of control of the legislator over the delegated acts, but we would not like to enter into the legal controversy because what we think is that it is very important to look for the practical solutions as regards specific legislation.


Je me permets de diverger légèrement d'opinion avec le sénateur Taylor, qui semble laisser entendre que toutes les batailles ont été gagnées dans le monde de l'emploi pour les femmes.

I would like to take slight issue with Senator Taylor, who seems to be suggesting that all the battles have been won in the employment world for women.


Il y aura un débat sur ce sujet et, s’il semble régner une légère divergence d’opinion à ce sujet, je pense que nous pouvons tous convenir qu’il n’y aurait pas de traite, ou en tout cas bien moins, s’il n’y avait pas de demandeurs.

There will be a debate on this topic and, although it seems there is some divergence of opinion on it, I believe we can all agree that there would be no trafficking in human beings, or at least much less, if it were not for the people who call for it.


Tous deux sont députés de cette Assemblée depuis longtemps, les légères divergences d’opinion les séparant encore malgré leur intense coopération au sein de la Convention peuvent dès lors être aplanies. Et s’ils ont besoin d’une conciliation, ils trouveront dans notre groupe de nombreux députés prêts et à leur disposition.

Both have been Members of this House for a long time, so the slight differences of opinion that remain between them despite their intensive cooperation in the Convention can be overcome, and, should they be in need of conciliation, they will find plenty of members of our group ready and available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos opinions semblent diverger légèrement ->

Date index: 2021-04-02
w