Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos discussions portent-elles » (Français → Anglais) :

Dans le cadre de vos études, et je vois qu'elles portent sur toutes sortes de produits, établissez-vous des comparaisons entre les provinces ou vos études portent-elles sur l'ensemble du Canada?

In this range of studies—and I see you've got quite a number of products—do you make any interprovincial comparisons, or are they all Canada-wide?


Je viens d’avoir une discussion avec un groupe d’agriculteurs qui m’ont fait part de leurs préoccupations quant à vos propositions pour le premier pilier, Monsieur Cioloş, dont ils pensaient qu’elles ne réduiraient pas la paperasserie, voire qu’elles pourraient conduire à un alourdissement de la bureaucratie.

I have just had a discussion with a group of farmers who were concerned that your proposals for the first pillar, Mr Cioloş, would not reduce the amount of red tape, but could instead lead to a huge increase in bureaucracy.


Cela ne devrait lui poser aucune difficulté. Le ministre peut-il dire à la Chambre si le Canada est engagé dans des discussions avec les États-Unis au sujet d'armes spatiales, et ces discussions portent-elles notamment sur des systèmes de défense antimissiles?

Could the minister tell the House if Canada is having any discussions about space weapons with the United States, and do these discussions include missile defence systems?


Ces discussions auraient pour but de sonder l’intérêt que portent les pays à un renforcement des structures de coordination multilatérales, lorsqu’elles existent, ou à la création de structures de ce type, lorsqu’elles n’existent pas encore, ainsi que leur volonté de s’engager dans cette voie.

These talks would aim at assessing the interest and commitment of the countries to strengthen the multilateral coordination frameworks, where these exist, or to put such a framework in place, where these do not exist today.


Tous les éléments sont entre vos mains: le nombre de vols, les aéroports concernés, les heures de vol, les compagnies et les sociétés qui ont affrété les vols, les destinations de ces vols; vous disposez même de témoignages de détenus, de preuves d’une dizaine d’organisations internationales et d’enquêtes de la CIA elle-même, bien qu’elles portent sur la violation de la confidentialité et non sur les crimes à proprement parler.

There you have them: the numbers of the flights, the airports involved, the flight times, the companies and firms that operated the flights, the destinations to which they flew; you have statements from detainees, evidence from a dozen international organisations, investigations by the CIA itself, albeit into the breach of secrecy rather than into the crimes themselves.


Or, vos remarques sortent du champ de mes compétences dès lors qu’elles portent plutôt sur des questions politiques.

However, your remarks fall outside the scope of my mandate as they are, instead, to do with political issues.


Les discussions portent sur deux types d'effets engendrés par la pêche industrielle : l'effet direct sur l'espèce ciblée et les espèces victimes de prises accessoires et les effets indirects sur l'écosystème engendrés par la capture de larges quantités des espèces visées, dont on sait qu'elles sont une proie importante pour un grand nombre d'animaux.

Two type of effects of the industrial fisheries are discussed: the direct effect on the target and by-catch species and the indirect effects on the ecosystem caused by the removal of large quantities of the target species, which are known to be important prey for a large number of animals.


Les discussions portent sur deux types d'effets engendrés par la pêche industrielle : l'effet direct sur l'espèce ciblée et les espèces victimes de prises accessoires et les effets indirects sur l'écosystème engendrés par la capture de larges quantités des espèces visées, dont on sait qu'elles sont une proie importante pour un grand nombre d'animaux.

Two type of effects of the industrial fisheries are discussed: the direct effect on the target and by-catch species and the indirect effects on the ecosystem caused by the removal of large quantities of the target species, which are known to be important prey for a large number of animals.


Elles peuvent, par conséquent, être autorisées pour le moment, à condition qu'elles ne portent que sur les tarifs qui favorisent effectivement l'interligne, que la participation à ces consultations soit facultative, que ces consultations ne conduisent pas à un accord sur les tarifs et conditions relatives, que, dans un souci de transparence, la Commission et les États membres concernés puissent y participer en qualité d'observateurs et que les transporteurs aériens participant au mécanisme de consultation soient contraints d'accepter l'interligne, avec tous les autre ...[+++]

Consultations between air carriers on passenger and cargo tariffs may therefore be permitted for the time being, provided that they are limited to fares and rates which give rise to actual interlining, that the participation in such consultations is optional, that they do not lead to an agreement in respect of fares, rates or related conditions, that in the interests of transparency the Commission and the Member States concerned can send observers to them, and that air carriers participating in the consultation mechanism are obliged to interline with all other carriers concerned, at the tariffs applied by the carrying airline for the tariff category under discussion.


Vos discussions portent-elles sur la situation des droits de la personne dans vos deux pays ou vous limitez- vous essentiellement aux normes et conventions internationales?

Do you talk about human rights issues within your two countries, or are you focusing on international standards and conventions and rights?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos discussions portent-elles ->

Date index: 2024-08-29
w