Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos collaborateurs pourrait-il rester » (Français → Anglais) :

Le président: Si je comprends bien, vos collaborateurs vont rester et pourront répondre directement aux questions?

The Chairman: To be clear, your officials will be available to come to the witness table and answer any direction questions?


Monsieur Kingsley, un de vos collaborateurs pourrait-il rester une heure ou deux?

Mr. Kingsley, could one of your staff stay for an hour or so?


Monsieur le ministre, si vos collaborateurs veulent bien rester avec nous, Mme Gallant, qui vient d'arriver, souhaiterait poser quelques questions.

If your associates, Minister, wish to stay, Ms. Gallant has joined the committee and wishes to have a chance to ask questions.


Je vous prie, Monsieur le Président, d'examiner avec vos collaborateurs comment sera organisée cette période de session, sinon de nombreux députés ne pourront pas rester à Strasbourg le temps nécessaire pour suivre et assister aux travaux.

I would ask you, Mr President, to discuss the organisation of this part-session with your colleagues or else many Members will not be able to stay long enough in Strasbourg to follow the work and attend the sittings.


L'un de vos collaborateurs pourrait-il m'expliquer ce que fait le gouvernement dans les domaines dont votre ministère est responsable en ce qui concerne la technologie d'Internet et plus particulièrement le NSP et cette haute technologie qu'on accuse de plus en plus d'être en mesure un jour de remplacer le droit traditionnel grâce à ces activités en direct?

So could one of your officials explain to me what the government is doing, from your point of view on what your ministry is responsible for, on this business of Internet technology, and in particular the PSN and this high technology that is increasingly accused of even one day replacing traditional law with these on-line activities?


Pour rester dans le domaine des chemins de fer, monsieur le ministre—et je tiens à vous remercier, vous et vos collaborateurs, de votre présence ici—, je crois que les Canadiens ont tendance à oublier que malgré toute l'attention portée aux événements isolés comme les accidents de train ou d'autobus, il y a le portrait général des transports ferroviaires, aériens, routiers ou maritimes, qui ...[+++]

Still on the rail issue, Mr. Minister—and thank you for being here with your officials—I think the public tends to forget that even though we hear about the micro issues, the very occasional rail accident or bus accident or so on, the macro picture, when it comes to rail or air or roads or marine, is a huge area of concern.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos collaborateurs pourrait-il rester ->

Date index: 2022-06-16
w