Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vos collaborateurs pourrait-il » (Français → Anglais) :

Je tiens à rendre hommage à vos collaborateurs car j'estime que nous avons eu une expérience très réussie et instructive et de bons échanges lors de notre voyage à Washington, D.C. Vos collaborateurs, dont tous ceux qui sont ici, je crois, ont renseigné les cinq membres de notre comité pendant plusieurs heures à différentes occasions, et ces séances d'information ont été très utiles.

To pay tribute to your officials, I think we did have a very successful, educational learning experience and a good exchange on our trip to Washington, D.C. Officials, including, I think, each of these present, briefed our five-party committee for several hours at different occasions, and it was very useful.


Sur la base de vos expériences, je vous invite à contribuer activement, également par l'intermédiaire de vos collaborateurs, à la préparation de notre sommet de juin.

Based on your experiences, I invite you to actively contribute, also through your collaborators, to the preparation of our June meeting.


Cependant, en dépit des mises en garde concernant l’aspect humanitaire qui ont été adressées à vos services, à vos collaborateurs, à votre cabinet et à votre directeur général, et en dépit du fait que je vous ai moi-même présenté un projet de déclaration, vous ne vous êtes exprimée qu’une fois 32 personnes déjà tuées, et plus de 300 blessées.

However, in spite of the warnings about the humanitarian aspect made to your services, to your collaborators, to your cabinet and to your Director-General, and despite the fact that I submitted a draft statement to you myself, you did not speak out until there had been 32 deaths and more than 300 wounded.


Nous devrions en faire un meilleur usage, ne pas nous contenter d’en débattre en commission du contrôle budgétaire, mais en saisir les différentes commissions compétentes: la commission de la coopération au développement, si le rapport traite de la coopération au développement, ou la commission de l’environnement, si le rapport aborde ces questions. De la sorte, nous pourrions accorder au travail que vous accomplissez, avec vos collègues et l’ensemble de vos collaborateurs, l’attention qu’il ...[+++]

I think that we should make better use of those special reports, that we should not just have to debate them in the Committee on Budgetary Control, but also in the many committees with a specific remit, for example in the Committee on Development Cooperation, if a report is about development cooperation, or in the Committee on the Environment, if a report is about the environment, so that the work which you, your colleagues and all your fellow workers do can be properly appreciated and so that European citizens also can see that we have proper checks on how European taxpayers’ money is spent.


Je n’ai rien d’autre à ajouter, si ce n’est un remerciement à l’attention de mes collaborateurs et vos collaborateurs – et en particulier Renaud, qui se trouve dans la tribune du public.

I have nothing more to say other than to thank my staff and to thank your staff – and particularly Renaud, who is in the public gallery.


Monsieur Kingsley, un de vos collaborateurs pourrait-il rester une heure ou deux?

Mr. Kingsley, could one of your staff stay for an hour or so?


Puissiez-vous en convaincre vos interlocuteurs et vos collaborateurs.

Let us hope that you can convince your interlocutors and colleagues of this.


Puissiez-vous en convaincre vos interlocuteurs et vos collaborateurs.

Let us hope that you can convince your interlocutors and colleagues of this.


Professeur Schellnhuber, vous et vos collaborateurs nous l'avez clairement démontré, avec la sobriété des modèles de simulation.

Professor Schellnhuber, you and your colleagues make this plain to us with your simulation models.


L'un de vos collaborateurs pourrait-il m'expliquer ce que fait le gouvernement dans les domaines dont votre ministère est responsable en ce qui concerne la technologie d'Internet et plus particulièrement le NSP et cette haute technologie qu'on accuse de plus en plus d'être en mesure un jour de remplacer le droit traditionnel grâce à ces activités en direct?

So could one of your officials explain to me what the government is doing, from your point of view on what your ministry is responsible for, on this business of Internet technology, and in particular the PSN and this high technology that is increasingly accused of even one day replacing traditional law with these on-line activities?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos collaborateurs pourrait-il ->

Date index: 2025-05-19
w