Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont-elles accroître » (Français → Anglais) :

Les liaisons longue distance par autobus ne vont-elles pas concurrencer le train et accroître les émissions de CO2?

Aren't long-distance bus connections competing with train services? This could increase CO2 emissions


Les modifications proposées au projet de loi C-10 vont justement accroître considérablement les sanctions frappant cette forme criminelle de publicité trompeuse — une publicité trompeuse en ce sens que les annonceurs savent qu'elle est mensongère — pour les aligner sur le délit de fraude du Code criminel.

One of the things that will be achieved through the amendments proposed in Bill C-10 is to significantly increase the penalties associated with that criminal form of misleading advertising — misleading advertising where advertisers know that the statements are false — to bring it into line with the Criminal Code offence of fraud.


En terminant, honorables sénateurs, les mesures prévues dans le projet de loi C-48 entraîneront non seulement des taux d'imposition plus concurrentiels, mais elles vont aussi accroître la compétitivité de la structure d'imposition dans son ensemble.

Honourable senators, in conclusion, not only will the measures of Bill C-48 result in more competitive tax rates, but they will also result in a more competitive overall tax structure.


Comme je l'ai signalé lors de ma première comparution devant votre comité, s'il est vrai que les mesures en matière de divulgation vont indéniablement accroître les exigences imposées aux associations et aux candidats à la direction et à l'investiture, elles n'en sont pas moins raisonnables, et je pense qu'elles sont essentielles pour atteindre les objectifs du projet de loi.

As I noted in my first appearance before your committee, while the disclosure measures will undoubtedly increase demands on associations and leadership and nomination contestants, they are reasonable, and I think they're vital to meeting the bill's objectives.


Elle tient naturellement compte de l’utilisation des technologies d’information modernes, mais il convient de prévoir que les exigences vont s’accroître.

It does, of course, take the use of modern information technologies into account but it also needs to take account of the fact that the number of requests will rise.


5. Gouvernance mondiale: l'UE a des responsabilités qui vont au-delà de l'Europe. Le Livre blanc suggère qu'elle "doit chercher à appliquer les principes de bonne gouvernance à ses responsabilités mondiales. Elle devrait chercher à accroître l'efficacité et les compétences d'exécution des institutions internationales".

5. Global governance: The EU has responsibilities beyond Europe and should, the White Paper suggests, apply the principles of good governance to these: it should also enhance 'the effectiveness and enforcement powers of international institutions'.


Ces modifications proposées, d'après vous, vont-elles accroître la concurrence entre Postes Canada et les transporteurs indépendants qui livrent à l'étranger?

In your opinion, will the proposed amendments increase the competition between Canada Post and independent carriers that deliver abroad?


Aides d'Etat Avec l'abolition des barrières physiques, techniques et fiscales et la concurrence plus vive qui s'ensuivra, les distorsions découlant des aides d'Etat et la menace qu'elles font peser sur l'achèvement du marché intérieur vont s'accroître.

State aids With the abolition of physical, technical and fiscal barriers, and the increased competition that will follow, the distortive impact of state aids and their threat to the completion of the internal market will increase.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont-elles accroître ->

Date index: 2022-01-14
w