Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont également poser " (Frans → Engels) :

Toutefois, les questions que vont vous poser nos sénateurs sont également très importantes, tout comme l'est notre capacité de rédiger un rapport qui sera reconnu.

However, the questions our senators will have are quite important too, as is our being able to establish a report that will be recognized.


Une personne qui travaille pour un employeur, un employé, peut poser des gestes dans son emploi qui vont occasionner des conséquences civiles qui exigent ou donnent droit à l'employeur de réclamer un remboursement, un pouvoir disciplinaire que l'employeur peut exercer, que ce soit par suspension, congédiement ou réprimande, et il peut également y avoir une plainte devant les tribunaux de nature pénale.

An individual who works for an employer may do things in his job that will have civil consequences and give the employer the right to demand to be paid back or to impose disciplinary measures such as a suspension, a dismissal or a reprimand.


Depuis l'élargissement, nous avons connu certaines périodes très positives en termes de comportement des marchés monétaires et des marchés financiers, mais cela ne sera pas toujours le cas et les marchés financiers, les agences de notation, les investisseurs, vont également poser ces questions aux autorités polonaises.

Since the enlargement, we have experienced some very positive times in terms of the behaviour of the currency markets and of the financial markets, but that is not always going to be the case, and the financial markets, the rating agencies, the investors, are also going to put those questions to the Polish authorities.


Je vais poser quatre questions qui vont également porter sur ce sujet, parce que j'allais également parler de la commission.

I'll ask four questions to follow up with this, because I was going to raise the commission as well.


Au cours de sa dernière année de validité, nous devons tirer profit de tous les aspects de l’accord interinstitutionnel pour garantir un financement adéquat de nos priorités. Nous devons également tirer profit d’une opportunité un peu oubliée, à savoir le réexamen actuel du budget, pour apporter une solution adéquate aux problèmes qui vont se poser à mesure que le développement de la situation impose de nouvelles urgences politiques.

We must use all aspects of the Interinstitutional Agreement, during its remaining years, to ensure adequate financing of our priorities and we must use something that we have rather forgotten about, namely the current review of the budget, to adequately solve those problems that are going to arise as the developing situation imposes new political emergencies.


Je m'efforcerai de ne pas vous couper la parole, mais le temps dont nous disposons est limité, et les membres du comité vont également vouloir vous poser des questions.

I'll try not to cut you off, but time is limited, and members are going to want to ask questions as well.


Bien que cette réforme du secteur du sucre soit capitale, il faut toutefois également se poser la question de savoir comment elle sera entreprise et comment les agriculteurs vont la vivre dans les différents États membres. Il faut tout particulièrement se demander si les agriculteurs des États membres s’estimeront traités de façon équitable à cet égard.

Although this sugar reform is vital, however, the question here is also how this process is to be undertaken and how farmers will experience it in the different Member States, and especially whether farmers in the Member States will think that they are being treated fairly in this respect.


Cela dit, j'aimerais poser quelques questions graves qui vont également refléter des positions très peu camouflées.

Given that understanding, I have some serious questions that will also reflect some uncamouflaged positions.


En d'autres termes, nous sommes curieux d'entendre les questions que les autres vont également vous poser, mais surtout curieux d'entendre les réponses que vous y donnerez aujourd'hui et de voir les actes que vous poserez à l'avenir.

In other words, we are very interested in the questions which others will be asking, but mainly in the answers which you will be giving today, and especially your actions in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont également poser ->

Date index: 2024-10-11
w