Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont vous poser " (Frans → Engels) :

Après votre présentation, mes collègues vont vous poser leurs questions.

Then we'll have questioning from my colleagues.


Je suis sûr que mes collègues vont vous poser des questions au sujet du régime de réglementation, du manque de précision, de la perquisition et de la saisie et de la présomption d'innocence.

I am sure my colleagues will ask you about the regulatory regime, vagueness, search and seizure, and presumption of innocence.


Comme vous le savez, vous avez 15 minutes pour faire une déclaration préliminaire, après quoi tous les députés vont vous poser des questions.

As you know, you will have up to 15 minutes for your opening presentation, and then you will have questions from all of our members.


La question que je voudrais à présent vous poser à tous les deux est la suivante: comment ces montants vont-ils maintenant se traduire en une reconstruction durable et stable de l’île?

My question to you both now is: how will this now translate into lasting and stable reconstruction of the island?


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, les questions complémentaires que je voudrais vous poser vont vous donner l’occasion de me répondre, car les réponses que vous avez fournies jusqu’à présent n’ont fait que renforcer mes interrogations.

– (EL) Mr President, Commissioner, my supplementary question will give you the opportunity to give me a reply, because the questions which I want to ask have also been reinforced by the replies you have given so far.


Mais un certain nombre de cas - et il a fallu que vous les défendiez aujourd’hui, ce qui est déjà infortuné à l’aube d’une nouvelle Commission - vont poser des problèmes à la Commission dans les années à venir.

There are a number of cases, however – and you have had to defend them today, which is already unfortunate at the start of a new Commission – that are going to cause problems in the Commission in the years to come.


En d'autres termes, nous sommes curieux d'entendre les questions que les autres vont également vous poser, mais surtout curieux d'entendre les réponses que vous y donnerez aujourd'hui et de voir les actes que vous poserez à l'avenir.

In other words, we are very interested in the questions which others will be asking, but mainly in the answers which you will be giving today, and especially your actions in the future.


Mes collègues vont vous poser des questions.

My colleagues will ask questions but to begin with, I want to thank you for the presentation.


Par la suite, les sénateurs vont vous poser quelques questions concises en espérant que tout le monde dans cette salle aura la chance de s'exprimer et que vous apporterez vous aussi des réponses concises avant d'avoir à nous quitter.

Senators will then respond with concise questions and, hopefully, everyone in the room will have a chance to ask their questions and get your equally concise answers before you have to leave.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont vous poser ->

Date index: 2024-06-12
w