Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont s'accroître considérablement » (Français → Anglais) :

Les modifications proposées au projet de loi C-10 vont justement accroître considérablement les sanctions frappant cette forme criminelle de publicité trompeuse — une publicité trompeuse en ce sens que les annonceurs savent qu'elle est mensongère — pour les aligner sur le délit de fraude du Code criminel.

One of the things that will be achieved through the amendments proposed in Bill C-10 is to significantly increase the penalties associated with that criminal form of misleading advertising — misleading advertising where advertisers know that the statements are false — to bring it into line with the Criminal Code offence of fraud.


Le Comité reconnaît que les mesures d’atténuation et d’adaptation au changement climatique vont de paire, mais il faut absolument accroître considérablement les efforts d’adaptation pour aider notre pays à se préparer à l’avenir.

While the Committee recognizes that mitigation and adaptation to climate change do go hand-in-hand, funding for adaptation efforts needs to be dramatically increased to help our country prepare for the future.


Lors de la récente campagne électorale, le Parti libéral s'est engagé à accroître considérablement les fonds attribués à la recherche-développement fondamentale dans le but, notamment, d'accroître le prestige du Canada dans le domaine des sciences et de la technologie.

During the recent election campaign, the Liberal Party made a commitment to increase considerably the funds allocated to basic research and development, in part to increase Canada's high profile in science and technology.


Une autre qui préoccupe fortement les économistes et surtout les responsables budgétaires de tous poils : cet allongement de durée de vie s'accompagne de besoins en termes de santé et de soins dont les coûts, eux aussi, s'accroissent et vont s'accroître considérablement dans les prochaines années.

Another fact, which is of serious concern to economists and in particular to anyone with budgetary responsibilities: this increased lifespan goes hand in hand with health and care needs, the costs of which are also increasing and will increase considerably over the coming years.


Avec l'élargissement, les réserves en forêt de l'Union européenne vont s'accroître considérablement.

In an enlarged EU, the Union’s forestry resources will be considerably increased.


L'un d'entre vous, avec sa franchise habituelle, a eu un mot très dur à propos de la Commission, qui est au cœur du modèle et de la méthode communautaire, et qui entend rester au cœur avec ce triple rôle de proposition, de surveillance et d'exécution qui lui a été attribué par les traités et qui, au cœur du modèle communautaire, avec la réunification du continent européen, alors que les disparités vont s'accroître et que les forces centrifuges vont être plus nombreuses, , va être encore plus nécessaire qu'il ne l'a été depuis 50 ans.

One of you, with their usual frankness, had very harsh words to say about the Commission, which is at the heart of the Community model and method, and which intends to remain at the heart with the threefold role of proposing, monitoring and implementing which was conferred on it by the Treaties. With the reunification of the European continent, as the disparities increase and the centrifugal forces become more numerous, that role of the Commission, at the heart of the Community model, is going to become even more necessary than it has been in the past 50 years.


Or, l'élargissement de l'Union et l'arrivée de nouveaux membres vont accroître considérablement l'espace géographique d'où nos produits agricoles sont originaires.

When the EU enlarges to include more members, the geographical area from which our agricultural products originate will expand considerably.


Or, l’élargissement de l’Union et l’arrivée de nouveaux membres vont accroître considérablement l’espace géographique d’où nos produits agricoles sont originaires.

When the EU enlarges to include more members, the geographical area from which our agricultural products originate will expand considerably.


En raison de la restructuration économique qu'ils comptent opérer durant la prochaine décennie, les pays de la cohésion vont accroître considérablement leurs émissions de CO2.

Cohesion countries, because of the economic restructuration they intend to go through in the next decade, will increase their CO2 emissions significantly.


Par conséquent, les banquiers peuvent accroître leur marge et faire des prêts plus importants avec ces comptes clients en garantie, s'ils sont assurés, et cela peut accroître considérablement les fonds de roulement de ces exportateurs.

Therefore, bankers can increase the margin and lend more against those receivables, if they are insured, and provide significant increases in working capital to those exporters.


w