Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres vont accroître " (Frans → Engels) :

Les nouveaux Etats Membres vont accroître cette diversité et accentuer certains traits de l'actuelle UE-15.

The new Member States are set to add to this diversity and accentuate current trends in EU-15.


Cependant, les services de la Commission vont accroître leur vigilance et leur détermination quant à la détection des infractions commises par les Etats membres pour non notification.

The Commission will intensify its vigilance and determination regarding non-notification by the Member States.


Il convient également de mentionner l'existence de diverses initiatives visant à accroître la participation globale des travailleurs qui vont de la conclusion de pactes nationaux bipartites et tripartites dans un grand nombre d'États membres (tels que la Belgique, la Finlande, l'Irlande, le Portugal et, plus récemment, les Pays-Bas) à la mise en oeuvre de processus de consultation en Irlande et au Royaume-Uni portant sur l'applicat ...[+++]

Also a variety of forms to increase overall worker involvement ranging from tripartite and bipartite national pacts in a large number of member states (such as Belgium, Finland, Ireland, Portugal, and most recently the Netherlands) and consultation processes in Ireland and the UK on the implementation of EU Directive on information and consultation (2002/14/EC) are underway.


Je me rends bien compte que le projet de loi traite de ces questions dans une certaine mesure, mais il nous apparaît très évident que les dispositions proposées vont accroître le risque d'abus de système en élargissant considérablement la définition de membre de la famille.

I realize that the bill deals with those issues to some extent, but it's rather obvious to us that we're increasing the possibility for abuse when we expand the definition of family members to this extent.


Monsieur le Président, les changements prévus vont accroître l'efficience du Programme de citoyenneté afin d'améliorer le traitement des demandes; revaloriser la citoyenneté en renforçant les conditions à remplir et en dissuadant la citoyenneté de complaisance; améliorer les outils dont nous disposons pour préserver l'intégrité du programme et lutter contre la fraude et protéger et défendre les intérêts et les valeurs du Canada en honorant ceux qui servent le Canada et en révoquant la citoyenneté des membres de forces armées ou ...[+++]

Mr. Speaker, the way it is going to change is by the following: increasing the efficiency of the citizenship program to improve application processing; reinforcing the value of citizenship by strengthening the requirements and deterring citizenships of convenience; improving the tools we have to maintain program integrity and combat fraud; and protecting and promoting Canada's interests and values by honouring those who serve Canada, by revoking citizenships of dual citizens who are members of armed forces or recognized armed groups engaged in conflict with Canada.


Les nouvelles mesures de la section 17 du projet de loi C-31 vont accroître cette souplesse en matière d'accès aux prestations de maladie pour les prestataires des prestations pour parents d'enfants gravement malades, les PEGM, et des prestations de soignants qui sont prolongés de six semaines dans le cas des Canadiens s'occupant d'un membre de la famille malade, qu'il s'agisse d'un parent, d'un conjoint ou d'un membre de la famille élargie — comme les frères, les soeurs et autres.

The new measures under discussion this morning in division 17 of BIll C-31 further extend this type of flexibility to access sickness benefits for EI claimants who are receiving the parents of critically ill children, PCIC, benefits, or compassionate care benefits, CCB, which are benefits that are extended for up to six weeks for Canadians who are taking care of an ill family member, whether parents, spouse, or members of the extended family—sisters, siblings, that type of thing.


Les nouveaux Etats Membres vont accroître cette diversité et accentuer certains traits de l'actuelle UE-15.

The new Member States are set to add to this diversity and accentuate current trends in EU-15.


Cependant, les services de la Commission vont accroître leur vigilance et leur détermination quant à la détection des infractions commises par les Etats membres pour non notification.

The Commission will intensify its vigilance and determination regarding non-notification by the Member States.


Ces difficultés vont s'accroître avec l'augmentation du nombre d'Etats membres et du nombre d'opérateurs et administrations impliqués dans la gestion des fonds communautaires.

These difficulties will increase as the number of Member States and the number of operators and administrations involved in the management of Community funds rise.


Les cinq thèmes en question sont les suivants : - l'anticipation des besoins pour l'adaptation des systèmes : quelles actions pour mieux coordonner les efforts en matière d'anticipation et construire des coopérations communautaires pour anticiper les services ; - l'évolution de l'offre : comment améliorer le pilotage et le suivi des systèmes de formation des Etats membres par une actualisation des tableaux de bord réalisés à l'occasion du Livre Blanc ; - les moyens et les méthodes : comment développer les nouvelles méthodes de formation et mettre en place des bases de données communautaires sur les produits et méthodes innovantes dans ...[+++]

The five themes in question are: - anticipation of requirements in order to adapt systems: identifying the most appropriate lines of action to better coordinate efforts in terms of anticipation and build up Community cooperation to anticipate on services; - trends in provision: how to improve steering and follow-up of training systems in the Member States by updating the management charts compiled at the time of the White Paper; - means and methods: how to develop new training methods and set up Community data bases on innovatory pr ...[+++]


w