Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont encore imposer " (Frans → Engels) :

Les conservateurs vont-ils encore imposer le bâillon pour ne pas avoir à débattre avec nous de ces changements majeurs qui préoccupent les artistes de partout au pays — j'insiste là-dessus —, ou vont-ils nous donner la chance d'amender le projet de loi?

Will the Conservatives once again impose a gag order so that they do not have to debate these major changes, which are of concern to artists across the country—I want to emphasize this—or will they give us the opportunity to amend the bill?


Nous, néo-démocrates, croyons que si nous voulons réunir les conditions qui vont convaincre le Québec de signer, volontairement et de son plein gré, la Constitution, parce que nous savons tous que ce n'est pas encore le cas, il faudra que des motions comme celle-là imposent davantage le respect.

We believe that if we are eventually going to create the conditions in Canada that will bring Quebec to sign, willingly and voluntarily, the Constitution, because as we know it has not yet, then there needs to be a lot more respect for those motions.


À partir de la fin de cette année, les conservateurs vont imposer aux travailleurs et aux employeurs la hausse maximale des cotisations d'assurance-emploi autorisée par la loi, et la hausse maximale des charges sociales l'année suivante, puis l'année suivante encore, et ainsi de suite chaque année pour l'avenir prévisible.

Starting at the end of this year, Conservatives are going to hit workers and employers alike with the maximum EI premium hike allowed under the law, and the maximum payroll tax hike the year after that, and again the year after that, and repeated every year for the foreseeable future.


Les droits nouveaux sociaux, financiers, familiaux, etc. que vous voulez imposer aux États d’octroyer aux demandeurs d’asile vont se transformer en pompe aspirante pour tous les prétendants à l’immigration économique, contribuer à engorger les services en charge de ces problèmes et ralentir encore l’examen des dossiers.

The new social, financial, family and other rights that you wish to force the Member States to grant to asylum seekers will act as a magnet for all would-be economic immigrants, will further overwhelm the services in charge of these problems, and will further slow down the examination of case files.


11. soutient les propositions de la Commission de prendre des mesures pour établir une certification indépendante et un dispositif d'audit des chantiers de démantèlement de navires; considère que de telles mesures s'imposent d'urgence et souligne que tout financement de l'Union en faveur de l'industrie navale devrait être subordonné à l'utilisation par le bénéficiaire d'installations ainsi certifiées; salue à cet égard les normes élaborées par l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), qui vont dans le bon sens, mais comp ...[+++]

11. Supports the suggestions by the Commission for measures to establish independent certification and auditing of ship dismantling facilities; considers that such measures are urgently needed and stresses that any Community funding of the shipping industry should be made conditional upon the beneficiary's use of such certified facilities; welcomes in this regard the standards developed by the European Maritime Safety Agency (EMSA) as moving in the right direction, but expects further improvements to be undertaken in the near future;


11. soutient les propositions de la Commission de prendre des mesures pour établir une certification indépendante et un dispositif d'audit des chantiers de démantèlement de navires; considère que de telles mesures s'imposent d'urgence et souligne que tout financement de l'Union en faveur de l'industrie navale devrait être subordonné à l'utilisation par le bénéficiaire d'installations ainsi certifiées; salue à cet égard les normes élaborées par l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), qui vont dans le bon sens, mais comp ...[+++]

11. Supports the suggestions by the Commission for measures to establish independent certification and auditing of ship dismantling facilities; considers that such measures are urgently needed and stresses that any Community funding of the shipping industry should be made conditional upon the beneficiary's use of such certified facilities; welcomes in this regard the standards developed by the European Maritime Safety Agency (EMSA) as moving in the right direction, but expects further improvements to be undertaken in the near future;


11. soutient les propositions de la Commission de prendre des mesures pour établir une certification indépendante et un dispositif d'audit des chantiers de démantèlement de navires; considère que de telles mesures s'imposent d'urgence et souligne que tout financement de l'Union européenne en faveur de l'industrie navale devrait être subordonné à l'utilisation par le bénéficiaire d'installations ainsi certifiées; salue à cet égard les normes élaborées par l'Agence européenne pour la sécurité maritime (AESM), qui vont dans le bon sens, m ...[+++]

11. Supports the suggestions by the Commission for measures to establish independent certification and auditing of ship dismantling facilities; considers that such measures are urgently needed and stresses that any Community funding of the shipping industry should be made conditional upon the beneficiary's use of such certified facilities; welcomes in this regard the standards developed by the European Maritime Safety Agency (EMSA) as moving in the right direction, but expects further improvements to be undertaken in the near future;


Avec leurs jeux politiques, les libéraux vont encore imposer aux contribuables un dépassement de coûts et des poursuites judiciaires qui dureront pendant des années.

Liberal political games like this will again saddle taxpayers with cost overruns and lawsuits for years to come.


Deux: le contrôle des frontières extérieures de l'UE et la lutte contre les filières d'immigration clandestine vont malheureusement s'imposer durant de nombreuses années encore comme une de nos priorités politiques, parce qu'en réalité, l'industrie de la misère est tombée dans des mains criminelles.

Secondly, the control of the EU’s external borders and the fight against networks of illegal immigrant smugglers will unfortunately remain a political priority for many years to come because in reality the trade in human misery is in the hands of criminal gangs.


Si on n'a pas les moyens de se payer une évaluation psychologique permettant de déterminer quel est l'intérêt de l'enfant, les préjugés actuels vont encore s'imposer.

If you can't afford a psychological assessment to say what is in the best interests of the children, then again the pre-existing prejudice prevails.


w