Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vont devoir dépenser davantage " (Frans → Engels) :

Ces gens sont donc dans une situation où ils vont devoir dépenser davantage pour lutter contre Revenu Canada que ce qu'ils auraient dépensé pour se plier au nouvel avis de cotisation.

These people are in a position where it will cost them more money to fight Revenue Canada than it would for them to comply with this reassessment by Revenue Canada.


Nos institutions prêteuses vont devoir appuyer davantage les petites entreprises, de conclure le rapport MacKay.

Our lending institutions need to be more supportive of that, as the MacKay report recommended.


Les conservateurs diront-ils aux Canadiens combien ils vont devoirpenser pour respecter les engagements qu'a pris le Canada à Copenhague?

Will they tell Canadians exactly how much it will cost to meet Canada's Copenhagen undertakings?


Non. Je crois que nous pourrions même faire mieux sans pour autant devoir dépenser davantage.

No. I believe we could do even better without having to spend more.


34. juge par ailleurs extrêmement important de tenter de définir des dispositions communes relatives à la présentation du budget des agences, en vue de rendre davantage transparents et comparables les indicateurs budgétaires tels que le taux d'exécution des agences ou les différentes composantes des recettes et des dépenses; estime que la présentation des subventions octroyées aux agences dans le budget de l'Union pourrait devoir être adaptée aux tâ ...[+++]

34. Considers it, in addition, of the highest importance to try to define some common rules for the presentation of the agencies' budgets with the aim of making budgetary indicators, such as implementation rates of the agencies or the individual shares making up their revenue and expenditure, more transparent and comparable; believes that the general presentation of the subsidy to agencies in the EU budget might need to be adapted to the tasks and the roles of the new generation of agencies;


34. juge par ailleurs extrêmement important de tenter de définir des dispositions communes relatives à la présentation du budget des agences, en vue de rendre davantage transparents et comparables les indicateurs budgétaires tels que le taux d'exécution des agences ou les différentes composantes des recettes et des dépenses; estime que la présentation des subventions octroyées aux agences dans le budget de l'Union pourrait devoir être adaptée aux tâ ...[+++]

34. Considers it, in addition, of the highest importance to try to define some common rules for the presentation of the agencies' budgets with the aim of making budgetary indicators, such as implementation rates of the agencies or the individual shares making up their revenue and expenditure, more transparent and comparable; believes that the general presentation of the subsidy to agencies in the EU budget might need to be adapted to the tasks and the roles of the new generation of agencies;


Les entreprises européennes vont devoir investir davantage dans la recherche et le développement et accepter l'idée d'une industrie fondée sur la connaissance.

European firms will need to invest more in research and development, and move towards the concept of a knowledge-based industry.


De nouveaux défis vont devoir être relevés aussi bien en termes de quantité (davantage de contenu «illicite») que de qualité (nouvelles plates-formes, nouveaux produits). Si on tient compte des possibilités de traitement et des capacités de stockage de plus en plus grandes des ordinateurs, et du fait que les technologies de communication à large bande permettent la diffusion de contenus vidéo sur les téléphones portables de troisième génération (3G), il n'a jamais été aussi nécessaire de ...[+++]

There will be new challenges both in quantitative (more "illegal" content) and qualitative terms (new platforms, new products) Taking into account the ever-increasing processing power and storage capacity of computers, and the fact that broadband technologies allow distribution of content such as video on 3G mobile telephones, the need for a safe environment is greater than ever.


Il y a des gens responsables, des gens qui écoutent, qui savent que les dépanneurs, que les magagins vont devoirpenser 100 ou 150 $ pour acheter un autre tiroir-caisse.

We have responsible people who are listening, people who know about these things, who are professionals and who know that cornerstores and shops will have to spend $100 and $150 to buy another cash register.


Conformément à la réforme gouvernementale de ce pilier, les Canadiens vont devoir payer davantage pour recevoir moins.

Under the government's reforms to this pillar Canadians will have to pay more to get less.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont devoir dépenser davantage ->

Date index: 2025-01-19
w