Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vont devoir débourser 400 millions » (Français → Anglais) :

Les Canadiens, qui paient déjà très cher pour leurs médicaments, vont devoirbourser près de 3 milliards de dollars supplémentaires pour y avoir accès.

Canadians already pay a lot for their medicines and will have to pay almost $3 billion more to have access to them.


Plus de cinq millions d’Européens ont déjà perdu leur emploi, et beaucoup trop encore vont devoir faire face au chômage.

Over five million Europeans have already lost their jobs, and far too many will still face unemployment.


Les entreprises et les associations de l'industrie ont déjà déboursé 400 millions de dollars en frais juridiques pour faire reconnaître leurs droits.

Already, $400 million in legal fees have been expended by the industry's companies and associations in order to gain recognition of their rights.


D'abord, simplement pour que les provinces atlantiques jouent le jeu, les contribuables ontariens vont devoir débourser 400 millions de dollars, leur part du milliard de dollars qui a servi à acheter les provinces atlantiques.

First of all, just to get the Atlantic provinces to play the game it is going to cost Ontario taxpayers $400 million, their share of the $1 billion bribe.


Au cours des deux dernières années, nous avons déboursé environ 400 millions d'euros du budget communautaire pour les territoires palestiniens. Le cheminement de cet argent, et en particulier des contributions accordées à l'Autorité palestinienne, a été soigneusement suivi, mois après mois, pour nous assurer qu'il ne serait pas dépensé à des fins que ce Parlement désapprouverait.

In the last two years, we have spent about EUR 400m from the Community budget in the Palestinian territories, and that money has been carefully vetted month by month, in particular the contributions we make to the Palestinian Authority, to ensure that it is not spent on purposes of which this Parliament would not approve.


Selon China Online , 30 % de la main-d’œuvre employée par l'agriculture est inutile, ce qui signifie que cent vingt millions de paysans vont devoir aller chercher du travail dans les villes.

According to China Online , an estimated 30% of the agricultural labour force is surplus to requirements, meaning that 120 million farmers will have to look for jobs in the cities.


Selon China Online, 30 % de la main-d’œuvre employée par l'agriculture est inutile, ce qui signifie que cent vingt millions de paysans vont devoir aller chercher du travail dans les villes.

According to China Online, an estimated 30% of the agricultural labour force is surplus to requirements, meaning that 120 million farmers will have to look for jobs in the cities.


Il va être évidemment encore plus difficile de communiquer avec les citoyens européens à partir du moment où nous serons près de 500 millions d’habitants, au lieu des 370 millions actuels, mais précisément, c’est notre devoir de le faire et de se servir de toutes les dispositions qui vont permettre cette communication et permettre de l’améliorer.

It will obviously be even more difficult to communicate with the citizens of Europe when the population of the Union rises to almost 500 million from the present figure of 370 million, but that is precisely what we must do, using all the facilities that will enable us to conduct and enhance that dialogue.


Les commerçants vont devoirbourser au minimum 400 millions de dollars de plus pour s'adapter à cette nouvelle monnaie et au fond, ce seront les consommateurs qui vont, en bout de ligne, payer la note.

It will cost shopkeepers at least $400 million more to adapt to this new coin and, in the end, consumers will have to foot the bill.


Combien de familles vont devoirbourser 500 $ pour faire vacciner leurs enfants, avant que le gouvernement ne se décide à agir?

How many families will have to pay $500 for their kids' vaccinations before the government is willing to take action?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vont devoir débourser 400 millions ->

Date index: 2025-05-25
w