Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que nous avons nous-mêmes érigé

Vertaling van "nous avons déboursé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




De quoi avons-nous besoin pour gérer efficacement les questions de politique horizontale?

Effectively Managing Horizontal Policy Issues - What is Needed?


Gestion des employés ayant un faible rendement : Avons-nous besoin d'une approche générale?

Dealing with Weak Performers: Do We Need a System-wide Approach
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En 2002, nous avons déboursé environ 25 millions de dollars, et nous prévoyons qu'il faudra en débourser encore 25 millions en frais juridiques cette année — et ce chiffre concerne uniquement les dix compagnies que je viens d'énumérer — si nous poursuivons nos efforts jusqu'à la fin de l'année.

In 2002 we spent about $25 million, and we are predicting about another $25 million will be spent this year in legal fees, just by these 10 companies I have listed, if we carry on the litigation through the end of the year.


Monsieur le Président, il est important de signaler que nous n'avons déboursé aucune somme pour l'acquisition des nouveaux avions de chasse qui remplaceront la flotte vieillissante des CF-18.

Mr. Speaker, importantly, there has been no money spent on the acquisition of new fighter aircraft for the air force to replace our aging CF-18s.


Au contraire, il les renforce. Nous avons déboursé des milliards pour mettre au point un système uniforme, et des milliards sont ici dépensés au niveau national pour contrer cette démarche.

We have paid out billions to create a uniform system, and here billions are being paid out at national level to counteract that.


Sur les plus de 5 milliards d'euros que nous avons déboursés en 2006, une part substantielle, près de 1 milliard d'euros, a été dépensé par des fonds multilatéraux.

A large proportion of the EUR 5 billion we spent in 2006, around EUR 1 billion, was spent by multilateral funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, nous avons déboursé, si je ne m'abuse, environ 500 millions de dollars des économies que le gouvernement a réalisées grâce aux quelque 24 milliards de dollars que nous avons remboursés sur la dette.

As a result, we paid somewhere in the neighbourhood, I would suggest, of $500 million on the savings alone that our government has brought in, with the $24 billion or so that we have taken off the debt.


Nous avons déboursé une très grande partie des sommes affectées à la reconstruction et à nos plans dans ces régions du Sri Lanka, dont 60 p. 100 sont situées dans le Nord-Est.

We have disbursed a very large amount of the moneys to go toward the reconstruction and the plans we have for those areas of Sri Lanka.


En 2004, nous avons déboursé environ 250 millions d’euros, et nous fournirons un montant similaire en 2005.

In 2004 we allocated approximately EUR 250 million, and we will provide a similar amount in 2005.


De plus, nous avons déboursé une facilité de financement spéciale d'un montant de EUR 27,5 millions, convaincus qu'il était de l'intérêt des deux parties de ne pas miner la capacité de l'Autorité palestinienne à payer les salaires.

In addition, we disbursed a EUR 27.5 million special cash facility in the belief that it was in the interest of both sides not to undermine the Palestinian Authority’s ability to pay salaries.


En impôts payés par les particuliers à Ottawa en 1998, nous avons déboursé 508 464 000 $ d'impôts.

In 1998, taxpayers in my region sent $508,464,000 to Ottawa in personal income taxes.


Au cours des deux dernières années, nous avons déboursé environ 400 millions d'euros du budget communautaire pour les territoires palestiniens. Le cheminement de cet argent, et en particulier des contributions accordées à l'Autorité palestinienne, a été soigneusement suivi, mois après mois, pour nous assurer qu'il ne serait pas dépensé à des fins que ce Parlement désapprouverait.

In the last two years, we have spent about EUR 400m from the Community budget in the Palestinian territories, and that money has been carefully vetted month by month, in particular the contributions we make to the Palestinian Authority, to ensure that it is not spent on purposes of which this Parliament would not approve.




Anderen hebben gezocht naar : nous avons nous-mêmes érigé     nous avons déboursé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons déboursé ->

Date index: 2023-02-03
w