Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volontaire par opposition au monopole—quelle serait » (Français → Anglais) :

Dernière question: dans votre liste des priorités, s'il y avait un aspect du projet de loi que nous pourrions changer—à l'exception de la participation volontaire par opposition au monopole—quelle serait cette priorité?

The last thing is this: in your priority list, if there were one aspect of the bill we could change—and forget about the voluntary as opposed to monopoly—what would that priority be?


M. Michael Janigan: Je ne pense pas que nous ayons essayer de déterminer quelle serait la meilleure façon de fournir des services, que ce soit un monopole, un duopole ou un régime concurrentiel.

Mr. Michael Janigan: I don't think we've attempted to forecast what the best mode for delivery of service is in terms of whether or not it's a monopoly, a duopoly, or a competitive system.


Quelle serait votre opinion si 99 p. 100 des producteurs souhaitaient maintenir le monopole, et si 1 p. 100 des producteurs voulaient vendre leurs céréales sur un marché libre?

What would your opinion be if 99 per cent of the people wanted to keep a monopoly and 1 per cent wanted to sell their grain on the open market?


6. prend acte des informations indiquant que M. Kadhafi serait encerclé par les insurgés dans un lieu inconnu et invite instamment les combattants du Conseil national de transition à ne pas exécuter le dictateur ni ses proches et à les traduire en justice; réaffirme, à cet égard, sa ferme opposition à la peine de mort, en toute circonstance, sans exception, quelle que soit la nature du crime, et invite le Conseil national de transition à coopérer pleinement avec la CPI en traduisant devant cette juridiction les personnes en détention ...[+++]

6. Notes the reports indicating that Gaddafi has been surrounded by rebels in an unknown location and urges the NTC combatants to refrain from executing the dictator and his relatives and to bring them to justice; reiterates, in this regard, its firm opposition to the death penalty in all cases without exception regardless of the nature of the crime and calls on the NTC to fully cooperate with the International Criminal Court (ICC) by sending to the court people in custody who are subject to an ICC arrest warrant, in line with Securi ...[+++]


Alors que la fin de l’année approche, il serait intéressant de savoir dans quelle mesure les villes ont réussi à respecter leurs engagements volontaires.

As we approach the end of the year, it would be interesting to know how successful the towns and cities are in meeting their voluntary commitments.


Puisque nous en acceptons tous le principe, ce débat nous donne l'occasion de voir quelle serait la meilleure façon d'honorer plus de 1,4 million de Canadiens qui ont servi volontairement dans nos forces armées et plus de 116 000 qui ont sacrifié leur vie pour défendre nos valeurs de paix et de liberté. Bien sûr, nos anciens combattants qui ont fait la guerre sont âgés.

Since we all agree with the principle, this debate gives us an opportunity to discuss how we can best honour the more than 1.4 million young Canadians who volunteered to serve in our military, and the more than 116,000 Canadians who gave their lives defending our values of peace and freedom.


Il faut se souvenir que trois questions ont été soumises à la Cour suprême, et que l'on a volontairement choisi de ne pas demander quelle serait la formule d'amendement applicable si une négociation prenait place.

We must keep in mind that there were three questions submitted to the Supreme Court, and that there was a deliberate choice not to ask what amending formula would be applicable if negotiation were to take place.


La Commission continuera d'examiner dans quelle mesure il est opportun et avantageux de parvenir à conclure des accords volontaires, basés sur des objectifs clairement définis, concernant le CO2 et les autres émissions, tout en veillant à ce que de tels accords permettent de faire nettement mieux que ce qui serait réalisé si on laissait les choses suivre leur cours habituel.

Action: The Commission will further investigate the appropriateness and possible benefits of reaching voluntary agreements on CO2 and other emissions based on clearly defined targets, whilst ensuring that such agreements go well beyond what would be achieved in a business-as-usual-scenario.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

volontaire par opposition au monopole—quelle serait ->

Date index: 2022-07-28
w