Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européen ceci étant » (Français → Anglais) :

Si nous n’obtenons pas un engagement volontaire de 120 grammes de CO2 par kilomètre en moyenne de la part du secteur automobile, la question qui se posera au niveau politique n’aura pas trait à la nécessité ou pas d’une législation à l’échelon européen. Ceci étant dit, d’après ce que j’ai entendu ces derniers jours, il me semble que nous - la Commission, mon gouvernement et une écrasante majorité au Conseil et dans cette Assemblée - convenons qu’il est primordial de concevoir des instruments législatifs européens permettant de garantir la participation de l’industrie automobile européenne à haute ...[+++]

If a voluntary undertaking naming 120 grams of CO2 per kilometre on average is not forthcoming from the European motor industry, the political fallout will not be about the question of whether or not legislation is needed at the European level; rather, it seems to me, having heard what I have heard over recent days, that we – the Commission, my government, and the overwhelming majority in the Council and this House – are agreed on the fact that European legislation is needed to secure this contribution from the European motor industry, a contribution of 120 grams per kilometre.


Ceci étant, le lancement de forums d’autorégulation et la création de l’ERGEG n’ont pas donné l’impulsion décisive pour développer les normes et approches communes qui s’imposent pour que les échanges transfrontaliers et la mise en place des premiers marchés régionaux, puis en finale d'un marché européen de l'énergie, deviennent une réalité.

Nevertheless, the initiation of self-regulatory forums and setting up of ERGEG has not resulted in the real push towards the development of common standards and approaches that is necessary to make cross-border trade and the development of first regional markets, and ultimately, a European energy market a reality.


Ceci étant dit, la situation des Roms dans l’Union européenne, par exemple, est effectivement déplorable. Leur intégration est une priorité pour l’Union et pour la Commission. Ceci a été réaffirmé lors du premier sommet européen des Roms, le 16 septembre, auquel j’ai pris part, avec le président Barroso et le commissaire Špidla.

Having said that, the position of Roma in the European Union, for example, is indeed deplorable, and their integration is a top priority for both the Union and the Commission, as was reiterated at the first European Roma Summit on 16 September, in which I took part along with Mr Barroso and Mr Špidla.


Ceci étant, le lancement de forums d’autorégulation et la création de l’ERGEG n’ont pas donné l’impulsion décisive pour développer les normes et approches communes qui s’imposent pour que les échanges transfrontaliers et la mise en place des premiers marchés régionaux, puis en finale d'un marché européen de l'énergie, deviennent une réalité.

Nevertheless, the initiation of self-regulatory forums and setting up of ERGEG has not resulted in the real push towards the development of common standards and approaches that is necessary to make cross-border trade and the development of first regional markets, and ultimately, a European energy market a reality.


G. considérant que, étant donné que l'acquis existant en matière de protection des consommateurs est un domaine distinct de la législation communautaire, qui reflète le souci de la législature communautaire de garantir un niveau élevé de protection dans ce domaine, conformément aux traités, et bien que l'initiative concernant le droit européen des contrats doive garantir et développer plus largement la cohérence du droit des contrats dans son ensemble, ceci ne doit p ...[+++]

G. whereas, given that the existing consumer protection acquis is a distinctive area of Community law which reflects the EC legislature's concern to deliver a high level of consumer protection in accordance with the Treaties, and although it is clear that the European contract law initiative has a wider remit of securing and developing the coherence of contract law as a whole, this exercise should not lead to a dilution of the values at the heart of the existing consumer protection acquis,


Ceci étant dit, je voudrais faire quelques brèves remarques sur le secteur qui me préoccupe plus particulièrement dans le groupe du Parti populaire européen (démocrates chrétiens) et Démocrates européens, à savoir les transports.

Having said which, a few brief comments about the sector which particularly concerns me in the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, transport.


Dans une récente intervention destinée à préparer le dialogue monétaire avec le président Duisenberg, nous avons reçu un rapport duquel ressortait de façon évidente qu’au moment de l’introduction de l’euro, les différences de prix entre les différents pays européens deviendraient plus visibles, ceci étant la conséquence, entre autres, de la différence en matière d’imposition.

In a recent appearance to prepare for the monetary dialogue with Wim Duisenberg, the President of the European Central Bank, we were given a report which demonstrated that the introduction of the euro will make price differences between the various countries in Europe more evident, as a result, amongst other things, of differences in taxation.


Ceci étant, le Conseil sait que le point de vue du Parlement européen a une valeur ajoutée spécifique, différente de celle de l'avis des États membres.

This having been said, the Council knows that the European Union’s standpoints have a specific value added which differs from those of the Member States.


considérant que, dès lors, la présente directive ne définit que des exigences essentielles; que, pour faciliter la preuve de sa conformité aux exigences essentielles, il est nécessaire de disposer de normes harmonisées sur le plan européen, en particulier en ce qui concerne les aspects non électriques de la protection contre les explosions, et ceci en rapport avec la conception, la construction et les essais du matériel, normes dont le respect assure au produit une présomption de conformité avec ces exigences essentielles; que ces n ...[+++]

Whereas, therefore, this Directive sets out essential requirements only; whereas, in order to facilitate the task of proving compliance with the essential requirements, harmonized European standards are necessary, more especially with regard to the non-electrical aspects of protection against explosions - standards relating to the design, manufacture and testing of equipment, compliance with which enables a product to be presumed to meet such essential requirements; whereas harmonized European standards are drawn up by private bodies and must retain their non-mandatory status; whereas, for this purpose, the European Committee for Stan ...[+++]


Ceci étant dit, compte tenu du nombre croissant de visiteurs — pas uniquement les Canadiens qui reviennent à la maison mais aussi les Américains qui entrent, et je pense aussi aux touristes européens et asiatiques —, est-ce que vous évaluez la qualité du travail de vos agents de douanes?

That being said, given the increasing number of visitors — not only Canadians coming home but also Americans entering the country, and European and Asian tourists — do you assess the quality of the work done by your customs officers?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen ceci étant ->

Date index: 2025-03-02
w