Lorsque le comité sénatorial s'est penché
sur cette question, nous en étions arrivés à la conclusion qu'il fallait trouver un moyen — sous forme de déduction fiscale ou d'une autre mesure de réduction de l'impôt — de reconnaître, franchement, que les gouvernements obtiennent quantité de services gratuits, car en l'absence de cet encadrement assuré par les parents de ces personnes, celles-ci seraient nombreuses à devoir vivre en ét
ablissement, ce qui coûterait beaucoup d'argent aux pouvoirs publics fédéraux et prov
...[+++]inciaux.
When the Senate committee looked at that issue, we came to the conclusion that you needed to find a way—whether through a tax deduction or some income-tax-driven measure—that would recognize, frankly, that governments are getting an awful lot of free service, because if the family members didn't exist, a lot of these people would have to be institutionalized, which would cost the federal and provincial governments a lot of money.