Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voit mon groupe tient » (Français → Anglais) :

Elle ne tient pas compte des nombreux redressements - certains importants - qu'il a fallu apporter au fil des ans à la LJC et, fait plus important encore, elle ne tient pas compte des vastes consultations et des rapports du Comité permanent de la justice et des affaires juridiques de la Chambre des communes, qui représentent un examen à l'échelle du pays demandé par mon prédécesseur, l'honorable Allan Rock, ni des travaux du groupe de travail fédéral-p ...[+++]

It fails to take into account the numerous amendments - some of them major - that have been made over the years to the YOA. More important, it fails to take into account exhaustive consultations and reports by the House of Commons Standing Committee on Justice and Legal Affairs, a cross-country review that was asked for by my predecessor, the Honourable Allan Rock, as well as the work of the federal-provincial-territorial task force on youth justice and the Department of Justice itself.


Dans mon mémoire, j'ai consacré un certain temps à expliquer pourquoi j'arrive à une conclusion différente de celle du Bureau de la concurrence, et cette divergence tient en partie au fait que le Bureau de la concurrence fonde son opinion de la technologie propre aux banques canadiennes sur ce qu'il voit aux États-Unis.

I spent some time in my brief trying to explain why I come up with a different result from the Competition Bureau, and part of it is that the Competition Bureau based its opinion of the technology characterizing Canadian banks on what they saw in the United States.


Le problème que voit mon groupe tient au fait que cette initiative émane de quelques États membres et que le rapport qui en découle ne se limite pas aux sanctions administratives. Il va bien plus loin.

We will soon be agreed on this. The problem my group has is that the implications of this initiative of a few Member States, and the subsequent report, are not restricted to administrative penalties.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, mon groupe tient à trois critères de politique économique et monétaire à la lumière desquels nous évaluons également la proposition de nomination du nouveau président de la Banque centrale européenne.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, my group has three economy and monetary policy criteria by which we also judge the proposal for the new President of the European Central Bank.


Le montant de la garantie est définie sur des critères établis par la loi actuelle, c'est-à-dire qu'on tient compte des ressources financières de la personne ou du groupe de personnes, des obligations qui découlent des conditions imposées et des frais qui seraient vraisemblablement engagés pour trouver, détenir, déférer pour requête et renvoyer au Canada la personne ou le groupe de personnes (1735) On voit qu'il y a même des frais ...[+++]

The amount of the guarantee is determined according to criteria set out in the present legislation, that is to say according to the financial resources of the individual or group, the obligations relating to the conditions imposed, and the costs that would likely be incurred in locating, detaining, referring for investigation or expulsion the person or group of persons (1735) There are, as you can see, even costs involved in administering the guarantee.


À propos de la définition du terrorisme. Mon groupe tient à une série de garanties reprises dans les considérations et les déclarations du Conseil du 6 décembre, comme, par exemple, que rien dans cette décision-cadre ne peut être formulé de telle manière que des personnes qui exercent leur droit fondamental à la liberté d'expression soient inculpées pour des raisons terroristes, même si, en exerçant ce droit, elles commettent des infractions.

With regard to the definition of terrorism, my group adheres to a number of guarantees included in the recitals and the Council Declarations of 6 December, including the guarantee that nothing in this framework decision ‘can be interpreted in such a way that people who exercise their constitutional right to free expression of opinion can be charged on terrorist grounds, even if they break the law in the process’.


Les premiers seraient prêts à pratiquer l'ultrafédéralisme dans un noyau dur, et le référendum danois semble les avoir renforcés dans leur conviction. Mon groupe tient à les mettre en garde.

The first group would seem willing to engage in ultrafederalism within a hard core of States, and the referendum in Denmark seems to have strengthened their convictions on this.


Sur la Charte, vous venez de répondre de façon tout à fait argumentée, mais mon groupe tient quand même à vous dire ceci : il faut poursuivre le travail.

Concerning the Charter, you have just replied in a very well reasoned manner, but my Group is nonetheless anxious to say to you that the work must go on.


Toutefois, lorsqu'on voit s'étirer à l'horizon la vaste étendue d'eau du lac Melville, qui est presque aussi grand à lui seul que l'Île-du-Prince-Édouard, lorsqu'on se tient au fond du fjord Saglek dont les falaises ont 3 000 pieds de hauteur, lorsque 25 000 caribous traversent au galop une colline dénudée derrière la formation de Double Mer, lorsqu'on parcourt en voiture les collines ferrugineuses de l'intérieur qui semblent s'étendre à perte de vue, un paysage qui a inspiré le ...[+++]

However, when we see the broad expanse of Lake Melville, nearly as large as Prince Edward Island, stretching through the horizon, when we stand at the bottom of the Saglek Fjord with 3,000 foot cliffs towering overhead, when 25,000 caribou come streaming over a barren hill in back of Double Mer, when we drive across the seemingly endless iron hills of the interior, a landscape that inspired the Group of Seven, or when we find an ar ...[+++]


Pour résumer, avant de céder la parole à mon collègue, à la page 13, si on parle d'innovation et de transformer l'industrie canadienne, il faut aussi transformer la façon dont on voit l'innovation et ne pas seulement voir l'innovation comme étant de la recherche ou de l'investissement dans la recherche, mais comprendre que c'est tout un écosystème qu'on doit établir, qui tient compte des concepts suivants, c'est-à-dire les besoins des clients, car on a besoin de clients déjà au départ.

To sum up, before giving the floor to my colleague, on page 13, you can see that if we are going to talk about innovation and the transformation of the Canadian industry, then we also need to transform the way in which we perceive innovation, that is, we cannot only perceive innovation as being research or investment in research, we also have to understand that we must establish an ecosystem that takes into account certain concepts including clients' needs, because we need those clients from the outset.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit mon groupe tient ->

Date index: 2025-01-28
w