Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voit aucun problème puisque cela " (Frans → Engels) :

Par ailleurs, la disparition de la concurrence émergente ne crée aucun problème de concurrence puisqu'il est peu probable que les activités limitées de Luxottica dans le secteur des verres de lunettes et les activités limitées d'Essilor dans les articles de lunetterie jouent un rôle important sur le plan de la concurrence dans un avenir proche.

There were no competition concerns due to the elimination of emerging competition, since Luxottica's limited activities in lenses and Essilor's limited activities in eyewear were unlikely to play an important role for competition in the foreseeable future.


Cela vaut aussi pour les affaires qui, à la lumière d’une notification détaillée, ne soulèvent aucun problème de concurrence.

This includes appropriate cases not giving rise to any competition concerns where it receives a full form notification.


L’utilisation des colorants alimentaires Jaune de quinoléine (E 104), Sunset Yellow FCF/Jaune orangé S (E 110) et Ponceau 4R, rouge cochenille A (E 124) dans certaines boissons spiritueuses devrait être à nouveau autorisée puisque cette utilisation ne pose aucun problème de sécurité pour les enfants.

The use of the food colours Quinoline Yellow (E 104), Sunset Yellow FCF/Orange Yellow S (E 110) and Ponceau 4R, Cochineal Red A (E 124) in certain spirit drinks should be reintroduced as this use is not of safety concern for children.


Notre groupe ne voit aucun problème à soutenir le souhait d’un traité sur l’Arctique, mais plus à la lumière de la recherche d’un nouveau mode de gouvernance.

Our group has no problem in supporting the wish for an Arctic treaty, but more in the light of a quest for a new mode of governance.


L’EFSA a conclu que, même s’il y avait une éventuelle rétention hépatique et que les dioxines et les PCB n’étaient pas totalement associés à la fraction lipidique du foie, cela n’aurait aucune influence sur le résultat, qu’il soit exprimé sur la base des graisses ou du poids de viande fraîche, puisque toutes les dioxines et les PCB sont extraits pendant la procédure analytique quelle que soit la partie du foie ...[+++]

EFSA concluded that even if there would be a possible hepatic sequestration and the dioxins and PCBs would not be totally associated with the fat fraction of the liver, this would have no influence on the result, whether expressed on lipid or fresh weight basis, as all dioxins and PCBs are extracted during the analytical procedure irrespective of the liver compartment where they are present.


Toutefois, deux projets seulement ont été analysés en vertu de ce critère: le premier a trait au projet fluvial Seine-Escaut, qui ne semble poser aucun problème, puisque le Conseil l’a accepté lors de sa réunion du 5 décembre et que la Commission n’y voit pas d’inconvénient, à condition que le Parlement en fasse la proposition, bien entendu.

But only two projects have been analysed in accordance with this criterion: one is the Sena-Escalda river project, which does not appear to pose any problem, because the Council accepted it at the meeting on 5 December, and naturally if Parliament proposes it, the Commission has no problem.


Toutefois, deux projets seulement ont été analysés en vertu de ce critère: le premier a trait au projet fluvial Seine-Escaut, qui ne semble poser aucun problème, puisque le Conseil l’a accepté lors de sa réunion du 5 décembre et que la Commission n’y voit pas d’inconvénient, à condition que le Parlement en fasse la proposition, bien entendu.

But only two projects have been analysed in accordance with this criterion: one is the Sena-Escalda river project, which does not appear to pose any problem, because the Council accepted it at the meeting on 5 December, and naturally if Parliament proposes it, the Commission has no problem.


Je pense qu’une contradiction énorme apparaît si le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens ne voit aucun problème à réclamer une semaine de travail de 55 ou de 60 heures, comme il l’a fait hier, espère cela et ne cesse de penser que cela exclut totalement une société respectueuse des enfants.

I think there is a hefty contradiction if the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Demcorats have no problem with calling for a 55- or 60-hour working week, as they did yesterday, expects that, and never stops to consider that it completely rules out a child-friendly society.


Comme cela a déjà été mentionné, notre commission est compétente pour quatre agences : à Dublin, Bilbao, Thessalonique et Turin, ce qui ne pose en principe aucun problème. Cependant, cela ne change rien au fait que nous sommes confrontés à un problème essentiel du fait que, pour quatre agences seulement, il existe une procédure individuelle de décharge à l’intervention du Parlement européen.

As already mentioned, our committee is responsible for four agencies, in Dublin, Bilbao, Thessaloniki and Turin, and we have, in principle, no problems with them, but this does not alter the fact that there is a fundamental problem with Parliament having only one discharge procedure for four agencies.


Les directives ne contiennent aucune disposition spécifique concernant les discriminations multiples, mais l'une et l'autre font référence au fait que «les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples»[55]. Certes, les directives permettent déjà d'aborder une combinaison d'au moins deux motifs de discrimination dans une même situation, mais des problèmes pourraient découler du fait qu'elles offrent des niveaux de prote ...[+++]

The Directives do not contain any specific provision on multiple discrimination, but both refer to the fact that ‘women are often victims of multiple discrimination’[55] However, the Directives already allow a combination of two or more grounds of discrimination to be tackled in the same situation although problems may arise from differences in the level of protection provided for different grounds under the two Directives because the scope of Directive 2000/78/EC is limited to employment matters only.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voit aucun problème puisque cela ->

Date index: 2023-07-29
w