Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vois qu'on annonce que 500 millions de dollars vont aller » (Français → Anglais) :

Quand je vois qu'on annonce que 500 millions de dollars vont aller à Radio-Canada ou au Conseil des arts du Canada, je sais très, très bien que ces organismes n'ont pas beaucoup l'obligation de venir nous aider dans les régions ressources.

When I read that $500 million has been announced for the CBC or the Canada Council, I know very, very well that these agencies do not have much of an obligation to help the resource regions.


Ils n'annoncent pas forcément officiellement qu'ils vont investir, par exemple, 500 millions de dollars dans telle ou telle catégorie.

They do not necessarily make an announcement that, " We are putting $500 million into this category" .


L’auteur de l’article du National Post ajoute que CP Rail, après avoir annoncé l’automne dernier qu’elle envisageait d’investir jusqu’à 500 millions de dollars pour accroître la capacité de son réseau dans l’Ouest du Canada, a dit qu’elle ne donnerait pas suite à son projet si le gouvernement fédéral ne s’engageait pas à ne pas accorder aux groupes d’expéditeurs de nouvelles règles qui contraindraient les compa ...[+++]

Similarly, the article states that CP Rail, which last fall announced that it was considering an investment of up to $500 million to increase the capacity of its network in western Canada, has warned that it will not embark on the project unless it gets a commitment from the federal government that it will not give in to shippers’ groups by bringing in new rules that would force the railways to open up their tracks to ...[+++]


En effet, le Canadien Pacifique Limitée a annoncé qu'il envisageait la possibilité d'investir plus de 500 millions de dollars afin de doubler les voies, de manière à permettre une réelle accélération du trafic en provenance des basses terres continentales, à travers toute la Colombie-Britannique et les Rocheuses.

Indeed, the Canadian Pacific Railway has announced that it is considering making an investment in excess of $500 million in twinning lines, to make it possible to move traffic much more quickly out of the Lower Mainland, across British Columbia and over the Rockies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vois qu'on annonce que 500 millions de dollars vont aller ->

Date index: 2025-05-26
w