Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection respiratoire
Asthme
Chef d'équipe en construction de voies ferrées
Classement européen des voies fluviales
Classement européen des voies navigables intérieures
Enceinte 2 voies
Enceinte 3 voies
Enceinte à deux voies
Enceinte à trois voies
Espacement des cannaux
Espacement des voies
Haut-parleur 2 voies
Haut-parleur 3 voies
Haut-parleur à deux voies
Haut-parleur à trois voies
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Maladie des voies respiratoires
Maladie respiratoire
Poseur de voies ferrées
Poseuse de voies ferrées
Quand je pense à demain
Superviseur de poseurs de voies ferrées
Superviseuse de poseurs de voies ferrées
Séparation des canaux
Séparation des voies
Séparation entre canaux
écartement des canaux
écartement des voies

Traduction de «quand je vois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him


Quand je serai adulte, je -- : les attentes et les aspirations des écoliers canadiens à l'égard de leur carrière

When I grow up --: career expectations and aspirations of Canadian schoolchildren


chef d'équipe en construction de voies ferrées | superviseur de poseurs de voies ferrées | superviseur de poseurs de voies ferrées/superviseuse de poseurs de voies ferrées | superviseuse de poseurs de voies ferrées

rail track construction supervisor | railtrack maintenance supervisor | rail construction supervisor | railway construction and maintenance supervisor


enceinte 3 voies | enceinte à trois voies | haut-parleur 3 voies | haut-parleur à trois voies

3-way speaker | three-way speaker


enceinte 2 voies | enceinte à deux voies | haut-parleur 2 voies | haut-parleur à deux voies

2-way speaker | two-way speaker


poseuse de voies ferrées | poseur de voies ferrées | poseur de voies ferrées/poseuse de voies ferrées

light rail layer | tramway layer | rail layer | track machine operator


écartement des canaux | écartement des voies | espacement des cannaux | espacement des voies | séparation des canaux | séparation des voies | séparation entre canaux

channel separation | channel spacing


classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures

categorisation of european inland waterways | classes of european inland waterways | CEMT classification of inland waterways | european classification of inland waterways


maladie des voies respiratoires [ affection respiratoire | asthme | maladie respiratoire ]

respiratory disease [ asthma | respiratory disorder ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand je vois les avancées qui ont été possibles dans l'oncologie adulte, je déplore amèrement que nous n'ayons pas progressé au même rythme dans le traitement des cancers qui touchent les enfants.

When we consider the advances in adult oncology, it upsets me deeply that we have not made the same progress in treating the cancers that affect children.


Quand je vois jusqu'à quel point on est en train d'user la démocratie, et non pas «user de cette démocratie»—parce que la démocratie, on le sait, c'est peut-être une des seules valeurs qui s'use et que l'on perd quand on ne s'en sert pas—, à chaque fois qu'il y a une atteinte à la démocratie, je vois René Lévesque et je me sens obligé de réagir.

When I see how the government is wearing democracy away and not using democracy—because democracy, as we know, is perhaps one of the sole values that may be worn away and is lost when not used—each time it is threatened, I see René Lévesque and I feel I must react.


Quand je vois un débat comme celui-ci aujourd'hui, où on veut se donner bonne conscience et adopter un projet de loi pour la protection des espèces sauvages en péril au Canada, alors qu'il y a déjà six provinces qui occupent ce champ-là, qui essaient de faire du travail—ce n'est probablement pas parfait ce qu'elles sont en train de faire, mais elles essaient d'aller dans le bon sens—quand je vois le gouvernement fédéral qui dépose un projet de loi qui ne réussit même pas à contenter plusieurs groupes environnementaux très sensibles à la question, je me dis que ce n'est certainement pas un pas dans la bonne direction.

When I see a debate like today's, where the government wants to assuage its conscience and pass a bill to protect wildlife species at risk in Canada, when six provinces are present already in this field trying to do the job—it may not be perfect what they are doing, but they are trying to follow the right path—when I see the federal government introducing a bill that does not even satisfy environmental groups that are very attuned to the issue, I say to myself that this is definitely not a step in the right direction.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Madame la Présidente, j'ai vu bien des larmes de crocodile dans ma vie, mais quand je vois le chef du Parti réformiste qui veut amputer de milliards de dollars les programmes destinés aux autochtones du Canada, quand je le vois demander au gouvernement d'éliminer le RPC parce qu'il voudrait le transférer au secteur privé, quand je le vois s'opposer à toute mesure favorisant le progrès social au Canada et se servir de la santé de certains Canadiens pour marquer des points politiques, il est très difficile pour moi de le prendre au sérieux.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I have seen crocodile tears in my lifetime, but when I see the leader of the Reform Party wanting to cut billions of dollars from the programs of the natives of Canada, when I see the leader of the Reform Party asking the government to get rid of the CPP because he wants to transfer it to the private sector, when I see him opposing any measure that creates social progress in Canada and trying to score political points on the health of some people in Canada, it is very difficult for me to take him seriously.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, quand je vois la réalité — la situation des droits fondamentaux telle qu'elle est en Europe — je ne me sens pas d'humeur festive, mais plutôt d'humeur combative.

On the other hand, when I see the reality - the true state of fundamental rights in Europe - I don't feel in a festive mood, but rather in a combative mood.


Quand je calcule ce qu'on a dépensé en ce qui concerne les célébrations de la guerre de 1812, quand je vois les millions de dollars qu'on injecte pour toutes sortes de célébrations pour la reine — je confesse que je n'ai absolument rien contre la reine —, je me dis, du point de vue de la logique et en tant que législatrice qui s'assure que sa population est en sécurité, que mon coeur saigne aujourd'hui.

The cost is somewhere between $2 million and $4 million. When I calculate what has been spent on the anniversary of the War of 1812, when I see the millions spent on all kinds of celebrations for the Queen—though I have absolutely nothing against the Queen—I have to say that, in terms of logic, and as a legislator who wants her constituents to be safe, my heart bleeds today.


Mais quand je suis en Afrique ou en Asie, je vois avec quelle admiration les autres - les Africains, les Asiatiques - nous regardent, en disant: ce que vous avez réussi à faire en Europe, c'est une véritable prouesse dans l'histoire européenne d'après-guerre.

But whenever I am in Africa or in Asia, and I see how other people – Africans, Asians – look at us in awe and say: what you have brought about in Europe is an amazing achievement of European post-war history.


Lorsque la traversée des voies sous la surveillance du personnel est autorisée, des règles d'exploitation doivent être mises en œuvre afin que le personnel présent aux points de traversée des voies apporte une assistance appropriée aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite, notamment en leur indiquant quand la traversée peut être effectuée en toute sécurité.

Where supervised level track crossing is permitted, operating rules shall be implemented to ensure that staff at supervised level track crossings give appropriate assistance to persons with disabilities and persons with reduced mobility, including indication of when it is safe to cross the track.


Quand on voit le nombre de morts survenues depuis 94, quand on voit, je pense, les progrès réalisés au Rwanda, les élections qui ont permis une alternance sans problème au Burundi - ce qui était tout de même assez inattendu - quand je vois par exemple les premiers gestes et les premiers actes que posent M. le Président El Nkurunziza au Burundi par exemple, j’espère qu’au Congo, dans quelques mois, on pourra enregistrer le même type d’évolution.

When we look at the number of deaths since 1994, when we look, I believe, at the progress made in Rwanda, the elections that have led to an unproblematic change of government in Burundi – which was rather unexpected – when I see, for example, the initial gestures and actions of President El Nkurunziza in Burundi for example, I hope that we can see the same kind of development in Congo in a few months time.


Quand je vois, par exemple, un bateau qui gît dans le fond du golfe Saint-Laurent depuis 24 ans et qui laisse fuir une partie de sa cargaison quotidiennement, quand je vois le gouvernement laisser des centaines de milliers de lumières allumées 24 heures sur 24, alors qu'il n'y a personne dans les bureaux, quand je vois des salles surchauffées, quand je vois ici, en face du Parlement, qu'on arrose un gazon immédiatement après une pluie ou encore quelques heures avant que l'on annonce une bonne pluie, quand je vois la qualité des eaux du fleuve Saint-Laurent, des Grands Lacs, se détériorer de plus en plus, quand je voyais, par exemple, dans le plan d'action phase I du Saint-Lauren ...[+++]

When I see, for example, a ship that has been lying at the bottom of the Gulf of St. Lawrence for 24 years and that is still leaking part of its cargo every day; when I see a government that leaves thousands of lights on 24 hours a day when the offices are empty; when I see overheated rooms; when I see the lawn in front of the Parliament Buildings being watered right after it rains or a few hours before heavy rains are forecast; when I see the quality of the water in the St. Lawrence River and the Great Lakes get increasingly worse; when I see that the $5.8 million that was to be spent on cleaning up the St. Lawrence in Phase I of the St. Lawrence Action Plan was actually i ...[+++]


w