Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir un programme logique grâce auquel " (Frans → Engels) :

Ainsi, le Conseil et le Parlement doivent arrêter un programme-cadre pluriannuel grâce auquel sont financés l’ensemble des projets européens dans le domaine de la recherche.

The Council and the Parliament must therefore adopt a multiannual framework programme for the funding of all European projects in the field of research.


Cette initiative permettra de combiner les savoir-faire de la communauté universitaire, des PME et de l'industrie pharmaceutique et d'étendre le programme «New Drugs for Bad Bugs» de l'IMI, un programme grâce auquel des investissements massifs ont déjà été réalisés dans la lutte contre la résistance aux antimicrobiens.

This will combine the expertise of academics, SMEs and the pharma industry. It will also expand IMI's New Drugs for Bad Bugs programme that has already invested heavily in AMR.


C'est notamment grâce aux directives relatives aux collisions latérales et frontales [22] et à l'information des consommateurs assurée par le programme européen d'évaluation des nouveaux modèles de voitures (voir paragraphe suivant) que l'Europe a enregistré ses progrès les plus rapides sur le plan de la protection des occupants de voitures.

In particular the directives on front and side impact [22] and consumer information from the European New Car Assessment Programme (see following paragraph) have led to the most rapid developments in car occupant protection that Europe has experienced.


un montant de 2,4 milliards € vise à dynamiser encore la croissance et l’emploi grâce à un financement accru pour des programmes hautement performants comme le Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI), qui a été étendu (voir communiqué de presse), l’initiative pour l’emploi des jeunes, le programme «Horizon 2020» pour la recherche et l’innovation, le programme de l’UE pour la compétitivité des entreprises et des petites et moyennes entreprises (COSME), E ...[+++]

€2,4 billion will go to further boost growth and jobs via more money for highly performing programmes such as the extended European Fund for Strategic Investments (EFSI) (see Press release), the Youth Employment Initiative, the programme for research and innovation 'Horizon 2020', the EU programme for the Competitiveness of Enterprises and Small and Medium-sized Enterprises (COSME), Erasmus as well as the Connecting Europe Facility (CEF) that supports the development of trans-European networks in the fields of transport, energy and di ...[+++]


Tandis que le NPD fait la promotion de son programme d'impôts élevés, le gouvernement aide les familles grâce à son programme d'impôts bas, grâce auquel la famille canadienne moyenne économise plus de 3 000 $ par année.

While the NDP is promoting its high tax agenda, our Conservative government is helping families with our low tax agenda that is saving the average Canadian family over $3,000 a year.


Pour revenir à nos programmes temporaires qui donnent d'excellents résultats, comme le Plan d'action économique, le programme d'amélioration du rendement énergétique des habitations et le programme Adieu bazou, de mon ministère, grâce auquel plus de 120 000 vieux véhicules polluants et 4 000 tonnes d'émissions ont disparu des routes avant l'entrée en vigueur de nos nouvelles règles sur les émissions de gaz à effet de serre, permettez-moi de suggérer à mon collègue de calmer ses ardeurs et d'attendre de ...[+++]

Coming back to our highly successful temporary programs like the economic action plan, like the home retrofit program, or the Retire Your Ride program in my department, which took more than 120,000 older highly polluting vehicles and 4,000 tonnes of emissions off the road before our new greenhouse gas emission regulations came into effect, I would suggest my hon. colleague that he cool his jets and wait for the budget on March 22.


L’investissement prévu en Ontario, de 920 millions de dollars sur cinq ans, doit permettre: d’augmenter le financement des services destinés à aider les nouveaux arrivants à s’installer, à s’intégrer et à bénéficier d'une formation linguistique; de maximiser les retombées économiques de l'immigration et de veiller à ce que les politiques et les programmes correspondent aux priorités de l'Ontario en matière de développement socio-é ...[+++]

The planned investment of $920 million in Ontario over five years was designed to: increase the funding for services to help newcomers settle, integrate and receive language training; maximize the economic benefits of immigration and ensure that policies and programs respond to Ontario's social economic development and labour market priorities; develop the first ever Ontario provincial nominee program, which will allow Ontario to better match immigrants to its own labour market needs; and formalize the two levels of government, provincial and federal, to work together on immigration matters.


Convaincues de l'intérêt des registres des rejets et des transferts de polluants dans lesquels elles voient un outil d'un bon rapport coût-efficacité, qui permet de promouvoir une meilleure performance environnementale et de mettre à la disposition du public des informations sur les polluants rejetés, transférés ou en transit dans les communautés humaines, et grâce auquel les pouvoirs publics peuvent suivre les tendances, mettre en évidence les progrès réalisés dans la lutte contre la pollution, contrôler le respe ...[+++]

Convinced of the value of pollutant release and transfer registers as a cost-effective tool for encouraging improvements in environmental performance, for providing public access to information on pollutants released into and transferred in and through communities, and for use by Governments in tracking trends, demonstrating progress in pollution reduction, monitoring compliance with certain international agreements, setting priorities and evaluating progress achieved through environmental policies and programmes,


Je suis heureux de voir qu'on va mettre en oeuvre le programme de l'Accès communautaire grâce auquel jusqu'à 1 000 collectivités rurales et éloignées pourront, par l'entremise du réseau, se faire connaître et commercialiser leurs produits.

I am also pleased to see the implementation of the community access program which will provide links to the community access network for up to 1,000 rural and remote communities, allowing them to market themselves and their products.


Il gère un programme intitulé Exploration et grâce auquel il invite des gens qui pourraient être intéressés à venir s'installer à Saint-Boniface pendant un mois ou quelque chose comme cela, afin de voir vraiment comment la vie s'y passe et de façon à ce qu'ils constatent qu'il y a effectivement beaucoup de francophones dans cette région du Manitoba.

The province manages a program titled Exploration, through which it invites individuals who could be interested in spending a month or so in Saint-Boniface to get a good idea of what kind of a life they could have there and see that this region of Manitoba does boast a large francophone population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir un programme logique grâce auquel ->

Date index: 2023-12-06
w