Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir tr 98-74 » (Français → Anglais) :

Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Loi en vigueur le 8 juin 1998, voir TR/98-74.]

Return to footnote [Note: Act in force June 8, 1998, see SI/98-74.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Articles 128 à 130 en vigueur le 16 juillet 1998, voir TR/98-83; article 127 en vigueur le 10 février 1999, voir TR/99-12; articles 131 et 132 en vigueur le 30 novembre 2012, voir TR/2012-91.]

Return to footnote [Note: Sections 128 to 130 in force July 16, 1998, see SI/98-83; section 127 in force February 10, 1999, see SI/99-12; sections 131 and 132 in force November 30, 2012, see SI/2012-91.]


La clause 17 des Conditions de l’union de Terre-Neuve au Canada, présentée dans l’avant-dernier paragraphe de cette note, a été modifiée par la Modification constitutionnelle de 1998 (Loi sur Terre-Neuve) (voir TR/98-25) et la Modification constitutionnelle de 2001 (Terre-Neuve-et-Labrador) (voir TR/2001-117) et se lit présentement comme suit :

Term 17 of the Terms of Union of Newfoundland with Canada, set out in the penultimate paragraph of this note, was amended by the Constitution Amendment, 1998 (Newfoundland Act) (see SI/98-25) and the Constitution Amendment, 2001 (Newfoundland and Labrador) (see SI/2001-117), and now reads as follows:


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Les articles 3, 88, 89 et 90 s’appliquent à une entreprise canadienne mandataire de Sa Majesté du chef de la Saskatchewan à compter du 30 juin 2000, voir TR/98-109.]

Return to footnote [Note: Sections 3, 88, 89 and 90 shall apply in relation to any Canadian carrier that is an agent of Her Majesty in right of the Province of Saskatchewan as of June 30, 2000, see SI/98-109.]


TR/98-74 Décret fixant au 8 juin 1998 la date d'entrée en vigueur de la loi,

SI/98-74 Order Fixing June 8, 1998 as the Date of the Coming into Force of the Act


Cela suppose qu’elle détermine le montant des prestations imputables à la période considérée et aux périodes antérieures (voir paragraphes 70 à 74) et qu’elle fasse des estimations (hypothèses actuarielles) quant à certaines variables démographiques (telles que la rotation du personnel et le taux de mortalité) et financières (telles que les augmentations futures des salaires et des coûts médicaux) qui influeront sur le coût des prestations (voir paragraphes 75 à 98),

This requires an entity to determine how much benefit is attributable to the current and prior periods (see paragraphs 70–74) and to make estimates (actuarial assumptions) about demographic variables (such as employee turnover and mortality) and financial variables (such as future increases in salaries and medical costs) that will affect the cost of the benefit (see paragraphs 75–98).


Selon la méthode des unités de crédit projetées (parfois appelée méthode de répartition des prestations au prorata des services ou méthode des prestations par année de service), chaque période de service donne lieu à une unité de droits à prestations additionnelle (voir paragraphes 70 à 74) et chacune de ces unités est évaluée séparément pour obtenir l’obligation finale (voir paragraphes 75 à 98).

The projected unit credit method (sometimes known as the accrued benefit method pro-rated on service or as the benefit/years of service method) sees each period of service as giving rise to an additional unit of benefit entitlement (see paragraphs 70–74) and measures each unit separately to build up the final obligation (see paragraphs 75–98).


(10) Voir affaires T-65/98, Van den Bergh Foods, Recueil 2003, p. II-., point 107 et T-112/99, Métropole télévision (M6) et autres, Recueil 2001, p. II-2459, point 74, où le Tribunal de première instance a considéré que la mise en balance des effets anticoncurrentiels et des effets proconcurrentiels ne peut s'effectuer que dans le cadre précis de l'article 81, paragraphe 3.

(10) See Case T-65/98, Van den Bergh Foods, [2003] ECR II ., paragraph 107 and Case T-112/99, Métropole télévision (M6) and others, [2001] ECR II-2459, paragraph 74, where the Court of First Instance held that it is only in the precise framework of Article 81(3) that the pro- and anti-competitive aspects of a restriction may be weighed.


(15) Voir le point 18 de l'annexe à la communication de la Commission de 1979 (JO C 31 du 3.2.1979) ou le point 4.4 des lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale (98/C 74/06).

(15) See point 18 of the Annex to the Commission communication on regional aid systems (OJ C 31, 3.2.1979, p. 9) or point 4.4 of the guidelines on national regional aid (98/C 74/06).


(38) Voir le paragraphe 1 de la communication de la Commission sur la méthode pour l'application de l'article 92 paragraphe 3 sous a) et c) aux aides régionales (JO C 212 du 12.8.1988) et paragraphe 3.5 des lignes directrices régionales (98/C 74/06).

(38) See point 1 of the Commission communication to the Member States on the method for the application of Article 92(3)(a) and (c) to regional aid (OJ C 212, 12.8.1988, p. 2) and point 3.5 of the guidelines on national regional aid (98/C 74/06).




D'autres ont cherché : juin 1998 voir     voir tr 98-74     juillet 1998 voir     voir tr 98-83     terre-neuve voir     juin 2000 voir     voir tr 98-109     tr 98-74     périodes antérieures voir     prestations additionnelle voir     voir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir tr 98-74 ->

Date index: 2025-02-16
w