Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir tr 2002-139 » (Français → Anglais) :

*[Note : Loi en vigueur le 15 novembre 2002, voir TR/2002-139.]

Return to footnote [Note: Act in force November 15, 2002, see SI/2002-139.]


[Édictée par l’article 45 du chapitre 9 des Lois du Canada (2002); articles 1 et 2 en vigueur le 12 avril 2002, voir TR/2002-71; articles 3 à 5 en vigueur le 27 juin 2002, voir TR/2002-101.]

[Enacted by section 45 of chapter 9 of the Statutes of Canada, 2002; sections 1 and 2 in force April 12, 2002, see SI/2002-71; sections 3 to 5 in force June 27, 2002, see SI/2002-101.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Articles 1 et 2, édictés par l’article 45, en vigueur le 12 avril 2002, voir TR/2002-71; articles 3 à 5, édictés par l’article 45, en vigueur le 27 juin 2002, voir TR/2002-101.]

Return to footnote [Note: Sections 1 and 2, as enacted by section 45, in force April 12, 2002, see SI/2002-71; sections 3 to 5, as enacted by section 45, in force June 27, 2002, see SI/2002-101.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Loi, sauf articles 108 à 123 édictés par l’article 45, en vigueur le 19 juin 1986, voir TR/86-109; articles 108 à 123 édictés par l’article 45 en vigueur le 15 juillet 1987, voir TR/87-139.]

Return to footnote [Note: Act, except sections 108 to 123, as enacted by section 45, in force June 19, 1986, see SI/86-109; sections 108 to 123, as enacted by section 45, in force July 15, 1987, see SI/87-139.]


Retour à la référence de la note de bas de page [Note : Articles 1 à 15 et 38 à 40 en vigueur le 15 septembre 1988, voir TR/88-139; articles 16 à 37 et 41 à 62 en vigueur le 31 décembre 1988, voir TR/89-3.]

Return to footnote [Note: Sections 1 to 15 and 38 to 40 in force September 15, 1988, see SI/88-139; sections 16 to 37 and 41 to 62 in force December 31, 1988, see SI/89-3.]


Les principes auxquels s’est ainsi référé le Tribunal et qui ne sont pas contestés par la République française ressortent également de la jurisprudence de la Cour [voir, dans le cadre du règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil, du 27 mai 2002, instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil interdisant l’exportation de certaines marchandises et de certains services vers ...[+++]

The principles thus referred to by the General Court, and not challenged by the French Republic, may also be found in the Court of Justice’s case-law (see, in connection with Council Regulation (EC) No 881/2002 of 27 May 2002 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities associated with Usama bin Laden, the Al-Qaida network and the Taliban, and repealing Council Regulation (EC) No 467/2001 prohibiting the export of certain goods and services to Afghanistan, strengthening the flight ban and extending the freeze of funds and other financial resources in respect of the Taliban of Afghanistan (O ...[+++]




D'autres ont cherché : novembre 2002 voir     voir tr 2002-139     avril 2002 voir     voir tr 2002-101     juin 1986 voir     voir tr 87-139     septembre 1988 voir     voir tr 88-139     cour voir     n° 881 2002     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir tr 2002-139 ->

Date index: 2021-03-21
w