Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir quelles motions seront déposées » (Français → Anglais) :

Des copies de ces motions et du tableau du projet de loi à l'étape du rapport où se trouve une liste de ces motions seront déposées sur le bureau et distribuées aux partis à titre d'information.

Copies of these motions and of the report stage chart which groups these motions will be available at the table and will be distributed to the parties for their information.


Plutôt que d'entrer dans un débat immédiatement, attendons de voir quelles motions seront déposées et quelles seront les recommandations du comité directeur.

Rather than our getting into a debate on them all now, we might as well wait and see what motions are tabled and then have the steering committee make its recommendations.


Comme tous les députés le savent, les partis de l'opposition ont, au cours d'une session parlementaire, un nombre limité de jours où il leur est possible de présenter une motion d'opposition — ces jours sont appelés jours désignés ou journées de l'opposition. Les partis de l'opposition choisissent quelles motions seront présentées.

As every member of this place knows, each opposition party, throughout the course of a parliamentary session, has a limited amount of days in which it can bring forward opposition motions, also known as supply days or opposition days, and the motions that the opposition parties can bring forward can be of their own choosing.


Non pas parce qu’elle doit encore entrer en vigueur, mais plutôt parce que nous sommes curieux de voir quelles méthodes seront utilisées pour calculer les émissions.

This is not even because it has yet to come into effect, but rather because we are curious as to the methods by which emissions will be calculated.


Je suis impatient de voir quelle motion mon collègue et son parti vont présenter dans le cadre de cette journée de l'opposition.

I am looking forward to the motion that my hon. colleague and his party will select for that opposition day.


À ce moment-là, l'article 14 de la motion 4, qui fait partie des documents présentés, explique bien à quel moment la vérificatrice générale elle-même ferait enquête, donc jouerait pour l'occasion le rôle de commissaire à l'intégrité du service public (1630) En conclusion, il sera intéressant pour tous les députés de cette Chambre de prendre connaissance, en temps voulu, du rapport annuel que présentera le commissaire, et de mesurer l'évolution de ce nouvel outil non seulement sous forme de statistiques, mais au regard de l'incidence d ...[+++]

At such time, clause 14 in motion 4, one of the tabled documents, clearly indicates precisely at which point the Auditor General herself would investigate, and thus would on that occasion play the role of the commissioner (1630) In conclusion, it will be worthwhile for all members of this House to study the annual report the commissioner will be presenting, at the appropriate time, and to gauge the way this tool is evolving, based not only on statistics, but also on two things: the impact of its implementation and the recommendations ...[+++]


Au lieu de gaspiller beaucoup de temps et d’efforts à lutter contre ce qui a été convenu au sein du Conseil en 2004, je pense que les États membres, les producteurs de tabac et l’ensemble du secteur du tabac devraient plutôt examiner la politique de développement rural et voir quelles sont les possibilités, parce que des fonds importants seront disponibles pour restructurer et pour s’essayer à d’autres activités dans le secteur agricole.

Therefore, instead of wasting or using a lot of time and lots of efforts against what was agreed in the Council in 2004, I think Member States and tobacco producers, the whole tobacco sector, should look into the rural development policy instead and see what the possibilities are, because lots of money will be available for restructuring, for trying a different business in the agricultural sector.


– (DE) Comme nous le savons, le Parlement européen a fixé un objectif de 30 % de réduction d’ici 2012, sur la base de l’EMAS, et nous sommes curieux de voir quelles mesures spécifiques seront adoptées par le Parlement européen et ses décideurs.

– (DE) As we know, the European Parliament has set a reduction target of 30% by 2012 on the basis of EMAS, and we are keen to see what specific measures are adopted by the European Parliament and its decision-makers.


Reste à voir quelles seront les propositions et de quelle manière elles pourront être exploitées sur un plan pratique.

It remains to be seen what proposals are put forward and how they can be implemented in practice.


Quoi qu’il en soit, je suis curieux de voir quelles ruses, quels mensonges et quelles artifices seront colportés par la Commission, malgré la prédiction de l’ancien commissaire en charge de l’agriculture, M. Franz Fischler, suivant laquelle la Turquie sera après tout finalement en mesure d’être intégrée à la politique agricole européenne et que les coûts ne seront pas insupportables.

I am in any event curious to find out what tricks, lies and falsehoods will be peddled by the Commission, despite the prediction by the former Commissioner for Agriculture, Franz Fischler, that Turkey would, ultimately, be capable of being integrated into European agricultural policy after all, and that the costs would not be intolerable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir quelles motions seront déposées ->

Date index: 2021-02-03
w