Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir leur situation grandement améliorée » (Français → Anglais) :

La comparaison des revenus relatifs des tranches d'âge montre que la situation des revenus des personnes âgées s'est améliorée par rapport à celle de la population totale de l'UE au cours de la dernière décennie (voir graphique 3).

This is reflected in large increases in household incomes. Comparing age groups' relative income situation shows that over the past decade, the income position of older people has improved when compared with the total population in the EU (see chart 3).


Parallèlement, pour certains stocks en mauvais état, la situation ne s'est malheureusement pas grandement améliorée depuis l'année dernière.

At the same time, for some stocks in a poor state, the picture has unfortunately not greatly improved since last year.


La situation de la société s'est améliorée en 2010 — grâce à une diminution du ratio mixte (combined ratio) (18) qui est passé de 163 % en 2009 (voir tableau 5) à 108 % — ainsi qu'en 2011, exercice que la société a clos avec un modeste bénéfice (0,247 million d'EUR).

The situation of the company improved in 2010 when the combined ratio (18) decreased to 108 %, from 163 % in 2009 (see Table 5) and in 2011 when the company registered a small profit (of EUR 0,247 million).


La situation financière de l’entreprise ne s’est pas améliorée par la suite, puisqu’elle a été déclarée insolvable par la juridiction compétente en 2008 (voir le considérant 16).

Thereafter, Legler’s financial situation did not improve. In fact, it was declared insolvent by the competent court in 2008 (see recital 16).


Ce problème pourrait être facilement résolu et la situation grandement améliorée si l’on supprimait les phosphates de nos lessives.

This issue could quite simply be resolved and in many ways improved by the removal of phosphates from our laundry wash.


- Les jeunes travailleurs britanniques risquent malheureusement de ne pas voir leur situation grandement améliorée par l'adoption de cette résolution.

– (FR) Unfortunately, the young workers of Britain are not likely to see a great improvement in their situation as a result of our adopting this resolution.


La situation s’est déjà grandement améliorée depuis le début du mandat de la Commission actuelle, dont 28 % des membres sont des femmes (7 sur 25), contre 25 % (5 sur 20) dans la Commission précédente.

The situation has already improved in a substantial way since the beginning of the mandate of the present Commission in which 28%, i.e. 7 out of 25 of the members of the College of Commissioners are women, as compared to 25%, ie 5 out of 20, in the previous Commission.


La situation sanitaire s'est grandement améliorée dans la région, et, plus particulièrement, d'importants progrès ont été constatés en ce qui concerne la santé infantile et l'espérance de vie, en général.

Health conditions have broadly improved in the region, with significant improvements for child health and overall life expectancy. Most countries made progress in access to water and sanitation.


A) considérant qu’après le 11 septembre 2001 et l’établissement d’un nouveau gouvernement en Afghanistan, la situation ne s'est pas grandement améliorée des points de vue social, ethnique et culturel,

A. whereas the situation in Afghanistan has not greatly improved from a social, ethnic and cultural point of view since 11 September 2001 and the establishment of the new government,


Ces dernières années, et notamment grâce à l'influence des institutions européennes, la situation s'est toutefois grandement améliorée.

In the course of the last few years, it has been possible to bring about a distinct improvement in the situation, due in no small part to the influence of the European Institutions.


w