Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voir les résultats directs des réformes actuellement introduites » (Français → Anglais) :

D’autre part, dans les domaines impliquant des audits à différents échelons et la responsabilité des États membres, les effets à ce jour sont, comme le signale le rapport, modestes, parce qu’il ne nous est pas encore possible de voir les résultats directs des réformes actuellement introduites.

On the other hand, in areas involving multilevel audits and responsibility on the part of Member States, the effects to date, as noted in the report, are slight, because we cannot yet see the direct results of reforms currently being introduced.


Troisièmement, suivez-vous l'évolution de la Banque mondiale sous la direction de Wolfensohn et les résultats de leur réforme qui est actuellement en cours?

Thirdly, have you been watching what's been happening with the World Bank under Wolfensohn and some of the reforms they're starting to implement?


Vous allez y voir le père d'Olivia et moi-même qui sommes filmés dans le noir, ne sachant pas vraiment si nous devrions cacher notre identité ou être complètement ouverts, et vous devriez savoir que le secret qui entoure ces questions est le résultat direct du système d'anonymat actuellement en place.

You'll see Olivia's father and myself filmed in the darkness as we struggled with secrecy and openness, and you should note that this secrecy is all tied up with the anonymous system that's now in place.


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parl ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what wa ...[+++]


Afin d'éviter des distorsions du marché créées en raison des différentes modalités de mise en œuvre des récentes réformes de la PAC dans différents États membres, il est nécessaire d'offrir la possibilité aux nouveaux États membres d'octroyer un soutien national transitoire en 2013 alors que les paiements directs seront introduits uniformément dans tous les États membres. En vue d'assurer une transition sans heurts du régime de paiements directs actuellement ...[+++]

To avoid market distortions created due to different manner of implementation of recent CAP reforms in different MS, it is necessary to provide possibility to the new MS to grant transitional national support in 2013 while direct payments will be introduced uniformly in all MS. In order to provide smooth transition from currently applied direct payment system to the reformed and uniformly implemented direct payment system it is appropriate to establish ...[+++]


Nous devrions plutôt nous inquiéter de faire appliquer la directive anti-discrimination actuelle et voir quels en sont les résultats.

We ought instead to be worrying about the fact that the anti-discrimination directive we have today is being changed and watching to see how it pans out.


Les gouvernements sont face à un grand défi, mais, paradoxalement, en fait, cette directive forcera à entreprendre de nombreuses réformes et attirera l’attention sur l’ampleur du sous-financement des soins de santé, parce que le sous-financement n’est pas seulement le résultat des capacités financières limitées de ces pays, mais aussi celui d’erreurs dans la politique actuel ...[+++]

Governments are facing a great challenge, but paradoxically, in fact, this directive will force many reforms and will draw attention to the scale of the under-funding of healthcare, because under-funding is not only the result of the limited financial capabilities of these countries, but is also the effect of mistakes in current policy and of underestimating the huge importance which health has for European citizens.


Toutefois, l'opposition et sans doute aussi de nombreux Canadiens doutent qu'il en ait la capacité, car les réformes proposées exigent une coopération étroite avec les provinces et la capacité, de la part du gouvernement fédéral, de coordonner cet effort. Or, ce dernier a été l'architecte du désastre actuel et la crise que traverse le régime de soins de santé est le résultat ...[+++]

Its ability to do so is something that we in opposition, and I suspect many in the country, question, because of the proposed reforms requiring tight cooperation with the provinces and the ability of the federal government itself to help coordinate that effort, and knowing that it is really the architect of the disaster and that the health care crisis is a net result of the $25 billion that was taken out of the CHST (1350) It becomes a question of credibility.


En réalité, comme l’a souligné le rapporteur, les textes de réforme de la PAC ne tiennent pas compte, sous leur forme actuelle, des résultats des négociations d’adhésion, voire de l’élargissement lui-même.

In fact, as the rapporteur has emphasised, in their current form the CAP reform texts take no account of the results of the accession negotiations or indeed of enlargement itself.


M. Tony Rizzotto: Actuellement, les officiers supérieurs sont comparés directement au groupe EX. On a examiné la solde des officiers supérieurs ces deux dernières années et nous devrons analyser les résultats de ce qui s'est fait pour le groupe EX et voir comment i ...[+++]

Mr. Tony Rizzotto: Right now, the senior military officers are compared directly to the EX group. There was a senior officers pay study done over the last two years, so we will have to take the results of what was done for the EX group and see how they apply, if they even do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir les résultats directs des réformes actuellement introduites ->

Date index: 2022-12-15
w