Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir les données qui permettent de dire vraiment combien " (Frans → Engels) :

J'aimerais voir les données qui permettent de dire vraiment combien d'Indiens inscrits admissibles au financement des Affaires indiennes vivent sur une réserve et combien vivent en dehors de la réserve.

I would like to see the data that actually says how many students who are status Indians and who are eligible for funding through Indian Affairs live on-reserve and how many live off-reserve.


Les réponses ne permettent pas de dire combien de projets relèvent de l'annexe I ou de l'annexe II. Comme les seuils qui servent à déterminent quels sont les projets qui nécessitent une EIE varient considérablement d'un État membre à l'autre (voir point 4.2), il est vraisemblable que l'application de l'article 7 ne soit pas cohérente au sein de l'Union.

It is not possible to tell from the responses how many of the projects are Annex I or Annex II projects. As the thresholds for adjudging which schemes need an EIA vary significantly between Member States (see Section 4.2), it is likely that the application of Article 7 is inconsistent across the EU.


Vous n'avez vraiment pas d'argument, en tout cas vous ne m'avez pas convaincu, qui permette de dire qu'il ne revient pas aux juges de voir de près aux autorisations et aux nominations.

You really don't have an argument that allows one to say that it is not up to the judges to examine closely the authorizations and the appointments; in any case you haven't convinced me.


Mais moi, je veux vraiment vous dire, en tout cas, que je suis tout à fait prêt à lancer l'étude que vous avez souhaitée à juste titre, pour voir effectivement quelle est la fiabilité de ces données biométriques et aussi leur opportunité.

However, for my own part I should like to assure you, in any case, that I am perfectly ready to launch the study which you have quite rightly asked for, so that we can really see how reliable these biometric data are, and also whether they are advisable or not.


Nous ne devons pas seulement parer aux menaces de l'extérieur, mais aussi aux menaces de l'intérieur; il faut empêcher les employés de voir des renseignements ou d'accéder à une banque de données s'ils n'en ont pas le droit, et nous avons des pistes de vérification qui nous permettent de dire qui s'est introduit ou ne s'est pas introduit dans un système.

What we have to look at is not just the threat from outside, but the threat from inside, that employees who don't have the right to see that information or access that database don't, that we have audit trails and can tell who went in and who didn't.


J'aimerais vous demander, si vous pouvez me le dire, combien de dons ont été faits par des particuliers au cours de la dernière année entre 5 000 et 10 000 $, sans doute moins que ce que Martin a recueilli pour sa course à la direction, pour voir tout simplement si ce montant pose vraiment un problème pour un très petit nombre de gens.

I'd like to ask you, if you can tell me, how many donations were made by individuals in the last recorded year between $5,000 and $10,000, probably minus whatever Martin has raised for his leadership race, just to see if there is really an issue with that amount for a very small number of people.


Les réponses ne permettent pas de dire combien de projets relèvent de l'annexe I ou de l'annexe II. Comme les seuils qui servent à déterminent quels sont les projets qui nécessitent une EIE varient considérablement d'un État membre à l'autre (voir point 4.2), il est vraisemblable que l'application de l'article 7 ne soit pas cohérente au sein de l'Union.

It is not possible to tell from the responses how many of the projects are Annex I or Annex II projects. As the thresholds for adjudging which schemes need an EIA vary significantly between Member States (see Section 4.2), it is likely that the application of Article 7 is inconsistent across the EU.


Cependant, on peut essayer de voir si on peut vous dire combien de ces 32 p. 100 sont exemptés en raison de leur âge, de leurs années de services, ou encore pour des raisons humanitaires, combien de personnes ont un délai de deux ans pour parfaire leur formation linguistique et combien ne satisfont vraiment pas aux exigences de leur poste.

However, we can try to see if we can tell you how many of these 32 per cent are exempted because of their age, their years of service, or even for humanitarian reasons, how many have a two-year deadline to finish their language training and how many really do not meet the requirements of their position.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir les données qui permettent de dire vraiment combien ->

Date index: 2021-09-28
w