Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir les auteurs de cet horrible crime traduits " (Frans → Engels) :

Les États doivent veiller à ce que, conformément à leur droit national, les auteurs présumés de tels crimes soient traduits en justice devant leurs propres tribunaux nationaux ou livrés aux juridictions d'un autre État ou à une juridiction pénale internationale telle que la Cour pénale internationale, en vue d'être jugés

States must, in accordance with their national law, ensure that alleged perpetrators are brought before their own domestic courts or handed over for trial by the courts of another State or by an international criminal tribunal, such as the international Criminal Court


Il était temps que le Canada fasse preuve de leadership en veillant à ce que les auteurs de ces horribles crimes soient poursuivis et punis.

It was high time for Canada to show some leadership by ensuring that the authors of these horrible crimes are charged and punished.


Dans le cas Ianiero, les agents consulaires ont communiqué immédiatement avec les autorités mexicaines pour insister sur la tenue d'une enquête approfondie et pour souligner notre désir de voir les auteurs de cet horrible crime traduits devant la justice.

In the Ianiero case, consular officials were immediately in contact with Mexican authorities to insist on a thorough investigation and to emphasize our desire to see that the perpetrators of this terrible crime are brought to justice.


Nous espérons que les auteurs de cet acte horrible seront traduits en justice avec toute la diligence voulue. Nous condamnons vivement la campagne actuellement menée contre elle dans le cyberespace et ailleurs par les talibans et qui cherche à peindre cette courageuse jeune adolescente, actuellement couchée sur un lit d'hôpital au Royaume-Uni, comme étant une espionne, ...[+++]

We condemn in the strongest terms possible the campaign now being waged against her in cyberspace and elsewhere by the Taliban, which seeks to paint this brave young teen, lying in a hospital bed in the U.K., as a spy, as a symbol of the West, as an enemy of Islam and worse.


Les États doivent veiller à ce que, conformément à leur droit national, les auteurs présumés de tels crimes soient traduits en justice devant leurs propres tribunaux nationaux ou livrés aux juridictions d'un autre État ou à une juridiction pénale internationale telle que la Cour pénale internationale, en vue d'être jugés (3).

States must, in accordance with their national law, ensure that alleged perpetrators are brought before their own domestic courts or handed over for trial by the courts of another State or by an international criminal tribunal, such as the international Criminal Court (3).


L’épouvantable offre faite par l’IRA le 8 mars 2005 de tuer les auteurs de cet horrible crime est odieuse et barbare et a été accueille avec incrédulité par le monde civilisé.

The appalling offer by the IRA on 8 March 2005 to shoot dead the perpetrators of this awful crime is abhorrent and barbaric and has been met with incredulity in the civilised world.


Il est particulièrement révoltant de voir que les auteurs de ces horribles crimes concentrent leur attention sur les plus pauvres parmi les pauvres des pays les moins développés d’Asie du Sud-Est, où le niveau élevé de pauvreté et la capacité limitée des agences nationales, ainsi que la corruption et la collusion locales, leur facilitent la tâche.

It is particularly revolting that the perpetrators of this evil crime focus their attention on the poorest of the poor in one of the least-developed countries of south-east Asia, where the high level of poverty and the limited capacity of the national agencies, as well as local corruption and collusion, make it easier for them to operate.


Nous continuerons de faire tout ce que nous pouvons pour veiller à ce que les auteurs de cet horrible crime soient traduits devant les tribunaux et, ce qui est plus important, à ce que cela ne se reproduise plus jamais.

We will continue to assist in every way possible to ensure that the perpetrators of this horrific crime are brought to justice but, more important, that it will never ever happen again.


La Cour pénale internationale, première grande institution à voir le jour en ce nouveau millénaire, constituera un élément essentiel dans la lutte contre l'impunité des auteurs de génocides, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre, qui constituent des crimes graves auxquels l'ensemble de la communauté internationale est sensible.

The International Criminal Court, the first great institution to come to life in the new millennium, will be an essential component in the struggle against impunity for acts of genocide, crimes against humanity and war crimes, which are serious crimes of concern to the international community.


Les États membres devraient rechercher comment assurer que le crime sera plus difficile à commettre, que cela fera courir des risques plus importants à son auteur (en particulier le risque d'être identifié et appréhendé), et que les bénéfices potentiels du crime seront diminués, voire éliminés, pour la personne qui le commet.

Member States should explore ways to ensure that committing crime is made more difficult, that committing crime involves greater risks to the offender (in particular the risk of detection and apprehension), and that the possible benefits to the offender of committing crime are decreased or eliminated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir les auteurs de cet horrible crime traduits ->

Date index: 2022-02-28
w