Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affreux
Conflit criméen
Conflit russo-ukrainien
Crise de la Crimée
D'enfer
Différend russo-ukrainien
Fièvre hémorragique d'Omsk
Fièvre hémorragique de Congo-Crimée
Fièvre hémorragique de Crimee
Fièvre hémorragique de Crimée
Fièvre hémorragique de Crimée et du Congo
Fièvre hémorragique de Crimée-Congo
Horrible
KWECC
La lutte au crime organisé au Québec
Problème de la Crimée
Problème russo-ukrainien
Question de la Crimée
Situation de la Crimée
Technicien de l'identité judiciaire
Technicien de scène de crime
Technicien en identification criminelle
Technicien en identité judiciaire
Technicien en scène de crime
Technicienne de l'identité judiciaire
Technicienne de scène de crime
Technicienne en identification criminelle
Technicienne en identité judiciaire
Technicienne en scène de crime
Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo

Vertaling van "ces horribles crimes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité

Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity


question de la Crimée [ conflit criméen | conflit russo-ukrainien | crise de la Crimée | différend russo-ukrainien | problème de la Crimée | problème russo-ukrainien | situation de la Crimée ]

Crimea question [ Crimean conflict | Crimean crisis | Crimean situation | Russo-Ukrainian conflict | Russo-Ukrainian dispute | Russo-Ukrainian issue ]


fièvre hémorragique de Crimee | fièvre hémorragique de Crimée et du Congo | fièvre hémorragique de Crimée-Congo | fièvre hémorragique d'Omsk

Crimean haemorrhagic fever | Crimean-Congo haemorrhagic fever | haemorrhagic Crimean fever | CCHF [Abbr.] | CHF [Abbr.]


Tribunal des crimes ethniques et de guerre au Kosovo | Tribunal pour les crimes de guerre et les crimes ethniques au Kosovo | KWECC [Abbr.]

Kosovo War and Ethnic Crimes Court | KWECC [Abbr.]


technicien en identité judiciaire | technicienne en identité judiciaire | technicien de l'identité judiciaire | technicienne de l'identité judiciaire | technicien en scène de crime | technicienne en scène de crime | technicien de scène de crime | technicienne de scène de crime | technicien en identification criminelle | technicienne en identification criminelle

crime scene technician | forensic identification technician


La lutte au crime organisé au Québec: Rapport d'enquête sur le crime organisé et recommandations [ La lutte au crime organisé au Québec | Rapport d'enquête sur le crime organisé et recommandations ]

The Fight Against Organized Crime in Quebec: Report of the Commission of Inquiry on Organized Crime and Recommendations [ The Fight Against Organized Crime in Quebec | Report of the Commission of Inquiry on Organized Crime and Recommendations ]


Loi sur les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre [ Loi concernant le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre et visant la mise en œuvre du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, et modifiant certaines lois en conséquence ]

Crimes Against Humanity and War Crimes Act [ An Act respecting genocide, crimes against humanity and war crimes and to implement the Rome Statute of the International Criminal Court, and to make consequential amendments to other Acts ]


fièvre hémorragique de Crimée | fièvre hémorragique de Congo-Crimée

Crimean hemorrhagic fever | Crimean-Congo hemorrhagic fever
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
51. demande à la Commission de procéder à une évaluation complète des mesures existantes en matière de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants en ligne, afin de déterminer si de nouveaux instruments législatifs sont nécessaires, et de vérifier si Europol dispose de l'expertise, des ressources et du personnel nécessaires pour s'attaquer à cet horrible crime;

51. Calls for the Commission to carry out a full assessment of existing measures related to combating the sexual exploitation of children online, to assess whether or not further legislative tools are required, and to examine whether EUROPOL has sufficient expertise, resources and staff to be able to tackle this horrific crime;


51. demande à la Commission de procéder à une évaluation complète des mesures existantes en matière de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants en ligne, afin de déterminer si de nouveaux instruments législatifs sont nécessaires, et de vérifier si Europol dispose de l'expertise, des ressources et du personnel nécessaires pour s'attaquer à cet horrible crime;

51. Calls for the Commission to carry out a full assessment of existing measures related to combating the sexual exploitation of children online, to assess whether or not further legislative tools are required, and to examine whether EUROPOL has sufficient expertise, resources and staff to be able to tackle this horrific crime;


Nous comprenons la préoccupation à l'origine du projet de loi C-220, à savoir que quelques individus qui ont acquis de la notoriété en commettant d'horribles crimes puissent tirer profit des oeuvres qu'ils écrivent au sujet de leurs crimes.

We understand the concern that prompted Bill C-220. A few persons who have gained notoriety because they have committed terrible crimes may profit from their works about their crimes.


Le processus était censé être de nature non contradictoire afin que les victimes de ses horribles crimes puissent raconter leur histoire et être dédommagées.

It was supposed to be non-adversarial to allow the victims of these horrific crimes to tell their story and be compensated.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Honorables sénateurs, notre gouvernement fédéral devrait tenter d'adopter une loi semblable afin que les profits illicites de crimes comme celui qu'a commis Nakpangi, qui lui a fait gagner plus de 360 000 $ en vendant « Ève » jusqu'à 12 fois par jour, puissent servir à combattre l'horrible crime de la traite des personnes.

Honourable senators, our federal government should seek to pass a similar law so that illicit profits from such crimes as committed by Nakpangi, where he earned a total of over $360,000 by selling " Eve" as many as 12 times in one day, will go towards combating the awful crime of human trafficking.


M Flautre, je voudrais vous demander, après l’horrible crime d’honneur en Turquie, si vous êtes d’accord pour dire que nous devons demander la réalisation d’une enquête de grande envergure sur les crimes d’honneur en Turquie?

Mrs Flautre, I would like to ask you, in the light of the horrific honour killing in Turkey, whether you agree that we should submit a request for a broad investigation to be carried out into honour killings in Turkey?


Le totalitarisme était parvenu à empêcher le monde de découvrir ces horribles crimes contre l’humanité.

Totalitarianism had prevented the world from finding out about these repulsive crimes against humanity.


La Commission estime que cette base permettra aux forces de maintien de l’ordre de lutter de manière plus efficace contre cet horrible crime en améliorant l’échange d’informations, en évitant les doubles emplois et en augmentant sensiblement la capacité d’analyse.

The Commission believes that the proposed database will have a major impact on the effective policing of this horrendous crime by improving the exchange of information, reducing duplication and significantly raising the analytical capacity.


Nos journaux rapportent en détail, partout dans le pays, les comptes rendus de ces horribles crimes, en insistant parfois sur notre ambivalence, notre réticence à intervenir lorsque des crimes se produisent autour de nous.

Our newspapers detail stories from across the country about such horrible crimes, sometimes even reporting our ambivalence, our hesitance to become involved as these crimes go on around us.


Qu'il soit clair également que les atrocités perpétrées le 11 septembre constituent un crime, un horrible crime, un crime contre l'humanité.

Let us also be clear that the atrocities committed on September 11 were indeed a crime, a horrendous crime, a crime against humanity.


w