Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voir le npd voter contre " (Frans → Engels) :

Encore une fois, ce fut décevant de voir le NPD voter contre la proposition d’aider le secteur agricole du Canada.

Again, the NDP, disappointingly, voted against helping Canada's agricultural sector.


Pourquoi? Monsieur le Président, on voit régulièrement à la Chambre le NPD voter contre des propositions profitables à l'entrepreneuriat et aux entrepreneurs.

Mr. Speaker, time and time again, we see, in the House, that the NDP votes against proposals that favour entrepreneurship and entrepreneurs.


Monsieur le Président, il est merveilleux d'enfin voir le NPD se rallier à la position du gouvernement conservateur en matière de lutte contre la criminalité au Canada.

Mr. Speaker, it is great to see that the NDP is finally coming around to the Conservative government's position of fighting crime for Canadians.


Il n'est pas facile de le faire car, chaque fois que nous proposons un programme, tant dans le budget que dans un projet de loi, pour venir en aide aux Canadiens et à leurs familles, pour permettre aux familles à faible revenu de continuer de recevoir des prestations sociales pendant qu'un parent travaille à temps partiel, invariablement, nous voyons le NPD voter contre.

It is not easy to do when every time we put forward a program that will support Canadians, that will help Canadian families, that will put forward programs where low-income families can actually continue to receive social benefits while working part time, whether it is in a budget or whether it is in a bill tabled in this House, consistently we see the NDP voting against it.


C'est pourquoi il était vraiment incroyable de voir le NPD voter contre la réduction de la TPS et le budget conservateur.

That is why it was amazing to see the NDP vote against the GST cut and the Conservative budget.


(IT) Ma décision de voter en faveur du rapport sur la maladie d’Alzheimer répond à un désir de voir s’améliorer la stratégie européenne actuelle de lutte contre la maladie.

(IT) My decision to vote in favour of the report on Alzheimer’s disease stems from a desire to improve the current European strategy for combating the disease.


Par crainte de voir un conducteur indépendant roumain ou bulgare s’égarer, il multiplie les mensonges afin de convaincre les députés de voter contre la proposition de la Commission.

For fear of a stray Romanian or Bulgarian self-employed driver, it dusts off untruth upon untruth to persuade MEPs to vote against the Commission proposal.


J’envisage de voter contre le rapport Stihler, non pas parce que je m’oppose à son contenu qui, après tout, a considérablement été modelé par des amendements que j’ai déposés et qui ont été acceptés en commission, mais pour protester contre la probabilité de voir la Commission l’ignorer de toute façon.

I am considering voting against the Stihler report, not because I am against its content which after all was substantially shaped by amendments of mine that were accepted in committee, but in protest at the likelihood that the Commission will ignore it anyway.


Il était particulièrement ironique de voir le ministre britannique pour l'Europe venir à Strasbourg en automne dernier - pour demander avec les députés européens britanniques de tous les groupes de voter contre l'ensemble du rapport Ghilardotti - et découvrir que non seulement les députés travaillistes britanniques soutenaient le rapport, mais que le ministre s'est ensuite mis en quatre pour le soutenir également.

It was particularly ironic that the UK Minister for Europe should have come to Strasbourg last autumn – to plead with UK MEPs from all parties to vote down the whole Ghilardotti report – to find that not only were Labour MEPs positively promoting the report but the UK representative then bent over backwards to support it as well.


Sur les trois parties, l'avis du rapporteur consiste à voter la première, à voter la deuxième et, contrairement à une note qui a été envoyée à la présidence, à voter contre la troisième partie, celle qui, chacun peut le voir, précise que les travaux doivent porter sur des cellules souches d'embryons ou de fœtus issus d'avortements naturels ou d'interruptions de grossesse pratiquées pour sauvegarder la santé de la mère.

Concerning the three parts, the rapporteur’s opinion is to vote for the first and the second. He does however advise voting against the third part, contrary to a note sent to the presidency. As is abundantly clear, the third part clearly states that work should concern stem cells from embryos or foetuses resulting from spontaneous miscarriages or abortions undertaken to safeguard the health of the mother.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voir le npd voter contre ->

Date index: 2023-11-28
w