Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Voilà un excellent exemple de double discours.
».

Vertaling van "voilà un exemple du double discours auquel nous " (Frans → Engels) :

Voilà un exemple du double discours auquel nous sommes confrontés ici.

These are the kind of double standards we have to live with here.


Monsieur le Président, le député du NPD nous fournit un autre excellent exemple de double discours.

Mr. Speaker, that is another prime example of the member of the NDP speaking out of both sides of his mouth.


Monsieur le Président, le député nous fournit un autre exemple classique de double discours.

Mr. Speaker, this is another classic example of that member speaking out of both sides of his mouth.


Voilà un excellent exemple de double discours.

This is a very good example of doublespeak.


Voilà un exemple du langage contradictoire auquel on reconnaît de plus en plus le gouvernement (1255) Je n'ai fait que commencer à aborder les nombreux programmes du régime de sécurité sociale du Canada et, déjà, nous avons cerné des économies potentielles d'environ 9 milliards de dollars par année.

This is an example of the type of double talk the government is becoming famous for (1255) I have only begun to touch on the many programs in Canada's social safety net and we have already identified about $9 billion in potential annual savings.


Madame Simard, on dit ceci dans votre conclusion, à la page 8: « Voilà un exemple frappant auquel nous aurions pu ajouter l’évolution du dossier de la santé en français et la lutte constante pour le maintien de la dualité en éducation [.] ».

Ms. Simard, in your conclusion on page 8, it states: " That is a striking example—to which we could have added the developments in the santé en français issue and the constant fight to maintain duality in education [.]" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà un exemple du double discours auquel nous ->

Date index: 2021-04-25
w