Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voilà que grâce à votre merveilleuse alliance » (Français → Anglais) :

Or, voilà que grâce à votre merveilleuse alliance, on va pouvoir se rendre d'ici à Chicago pour 1 560 $.

You folks through this wonderful alliance you've mentioned today are going to go from here to Chicago and on for $1,560.


Eh bien, voilà une merveilleuse occasion pour votre comité de prendre la mesure de la situation; nous ne devons pas le faire en dehors de toute référence, mais dans le contexte de la menace actuelle.

This will be a wonderful opportunity for this committee to sit back and take stock, but we should not do so in a vacuum. We need to do so in the context of the current threats.


Voilà le problème que pose votre attitude à cet égard: que d'autres, dont les familles participent peut-être à cette pêche depuis 200 ou 300 ans et dont on pourrait sans doute dire avec raison que c'est grâce à eux si la pêche est rentable aujourd'hui, ne soient pas reconnus, ni par vous ni par votre ministère.

That's the problem with your attitude on this issue: that others, whose families may have participated in that fishery for 200 or 300 years and could probably rightly be said to have developed the fishery to the profitability that it now enjoys, are not recognized at all by you or the department.


Je veux dire à votre merveilleuse épouse, Aurore, que tous ici savent à quel point la politique est difficile pour la vie de famille. Aurore, vous devez savoir ceci : notre institution, le Sénat du Canada, est maintenant un meilleur endroit grâce au passage du sénateur Gerald Comeau.

To your wonderful wife, Aurore, I want to say that all of us here know how difficult politics is on families; but know this, Aurore: Our institution, the Senate of Canada, is a better place for having known Gerald Comeau, for having had him amongst our ranks.


Molson, Canam, Cascades, Couche-Tard, Jean Coutu, Power, Quebecor, Transat, Transcontinental, l'Industrielle Alliance, La Capitale, le SSQ, le Conseil du patronat du Québec, Fondaction, le Fonds de solidarité — en veux-tu, en voilà — s'opposent à votre projet.

Molson, Canam, Cascades, Couche-Tard, Jean Coutu, Power, Quebecor, Transat, Transcontinental, Industrielle Alliance, La Capitale, the SSQ, the Conseil du patronat du Québec, Fondaction, the Fonds de solidarité—to name but a few—are opposed to your bill.


Les groupes parlementaires et l’Assemblée dans son ensemble ont véritablement apprécié, à la fois lors de rencontres individuelles et grâce à votre présence ici, l’immense talent dont votre petit pays a fait preuve pour organiser au mieux ces merveilleuses journées de célébration et pour nous permettre de réaliser cette «première» de l’histoire de l’union de peuples, d’États, de nations et de citoyens.

The parliamentary groups and the House as a whole have truly appreciated, both during individual meetings and thanks to your presence here, the great ability of a small country to help ensure that these wonderful days of celebration would proceed in the best possible way and that we could realise this ‘first’ in the history of the union of peoples, States, nations and citizens.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà que grâce à votre merveilleuse alliance ->

Date index: 2022-03-07
w