Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà pourquoi je vais répondre très " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi je vais répondre très consciencieusement à la question, en tentant de ne rien omettre.

That is why I will answer this question very carefully and try not to leave anything out.


Voilà pourquoi je vais écouter très attentivement le débat à ce sujet au comité.

Therefore, I will watch the discussion on this subject at committee with bated breath.


Pourquoi un agriculteur italien devrait-il répondre aux mêmes exigences environnementales qu'un agriculteur finlandais, alors qu'il travaille dans des conditions très différentes?

Why would an Italian farmer face the same environmental requirements as a Finnish farmer though they farm in very different conditions?


– (ES) Madame la Présidente, je vais répondre très brièvement.

– (ES) Madam President, I shall answer very briefly.


Nous savons, en effet, que nos sociétés vont compter de plus en plus de personnes âgées de plus de 65 ans – déjà 16 % de la population européenne totale –, aussi sommes-nous convaincus de l’importance de la question de la protection des majeurs vulnérables, et voilà pourquoi nous avons soutenu très fort l’initiative française en invitant les États membres à ratifier la Convention de La Haye du 13 janvier 2000.

Indeed, we know that our societies are going to comprise more and more people aged over 65 – this category already accounts for 16% of the total European population – and we are therefore convinced of the importance of protecting vulnerable adults. That is why we gave our very strong support to the French initiative by calling on the Member States to ratify the Hague Convention of 13 January 2000.


Voilà pourquoi je vais m'opposer au projet de loi C-38 lorsque viendra le moment de voter, ce soir.

Because of that, I will oppose Bill C-38 when it comes to a vote tonight.


Voilà pourquoi je vais lancer un défi à la députée qui a posé la question.

That is why I will lay down a challenge to the member who posed the question.


Voilà pourquoi je vais voter contre la décharge budgétaire dans certains cas, mais en faveur de certains amendements très raisonnables.

That is why I am going to vote against the budgetary discharge in certain cases, but in favour of a number of the very sensible amendments.


Honorables sénateurs, voilà pourquoi je vais appuyer ce projet de loi.

That, honourable senators, is why I shall vote for this bill.


- Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les Députés, je vais répondre très rapidement à l'ensemble des questions qui ont été posées.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, I shall very quickly answer all the questions that have been raised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi je vais répondre très ->

Date index: 2024-06-30
w