Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Bouton Répondre
Bouton Répondre à l'auteur
Bouton Répondre à tous
Communiquer avec la clientèle
Faire un retour d'appel
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Karo
Karu
Rappeler
Rendre un appel
Rendre un appel téléphonique
Retourner un appel
Retourner un appel téléphonique
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre sur le plan clinique
Répondre à un appel
Répondre à un message
Répondre à un message téléphonique
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Satisfaire les demandes des clients
Vay
Vaï
Vey

Traduction de «vais répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


rappeler | rendre un appel téléphonique | rendre un appel | répondre à un appel | répondre à un message téléphonique | répondre à un message | retourner un appel téléphonique | retourner un appel | faire un retour d'appel

return a call | make a return call


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


vaï [ vay | vey | karo | karu ]

Vei [ Vai | Gallinas | Karo | Kondo ]


bouton Répondre à tous | bouton Répondre

Reply All button | Reply button


bouton Répondre à l'auteur | bouton Répondre

Reply to Author button | Reply button


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vais répondre à votre question avec plaisir et je vais vous donner un exemple qui est très d'actualité.

I will answer your question with pleasure and I will give you a very current example.


Je vais m'arrêter ici et je vais répondre aux questions que mes collègues voudront bien me poser.

I will stop there, and I welcome questions from my colleagues.


Je pense que c'est ce que je vais faire, tout simplement répondre à certaines des préoccupations qui — je vais répondre à certaines des préoccupations qui ont été soulevées par le sénateur Brazeau.

I think that's what I'll do, just to address some of the concerns that — I'll address some of the concerns that were made by Senator Brazeau.


Je vais répondre bien évidemment en tant que représentant de la Présidence du Conseil et ne vais pas surprendre M. Hutchinson – nous nous connaissons bien – en lui répondant que le financement du secteur public de la télévision relève de la compétence des États membres, que le protocole annexé au traité instituant la Communauté européenne sur le système de radiodiffusion publique dans les États membres est sans équivoque et que, par conséquent, il appartient à chaque État membre de déterminer le financement des opérateurs publics de télévision.

I will of course answer as representative of the Council Presidency and it will come as no surprise to Mr Hutchinson – we know each other well – when I say that funding for state television comes under the remit of the Member States, that the Protocol annexed to the Treaty on European Union on state broadcasting in Member States is unequivocal and that therefore it is up to each Member State to decide how state television companies are funded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais répondre à quelques questions, Monsieur le Président, en m'excusant de ne pas répondre à toutes les questions.

I intend to answer a few questions, Mr President, and I do apologise for not answering them all.


Je vais répondre à quelques questions, Monsieur le Président, en m'excusant de ne pas répondre à toutes les questions.

I intend to answer a few questions, Mr President, and I do apologise for not answering them all.


C'est pourquoi je comprenais votre réaction en 2001, mais je comprends mal votre réaction d'aujourd'hui. M. Marc Grégoire: Si vous me le permettez, je vais répondre d'abord et je vais passer la parole à Michel par la suite, pour qu'il réponde à vos questions sur les handicapés.

Mr. Marc Grégoire: If you allow me, I will answer first and then I will hand over the floor to Michel so that he can answer your questions regarding people with disabilities.


- (ES) Monsieur le Président, je vais répondre.

– (ES) Mr President, I shall now answer.


- (ES) Ne vous inquiétez pas, Monsieur le Président, c'est avec plaisir que je vais répondre à cette question.

– (ES) Do not worry, Mr President, I am pleased to answer this question.


Mme Stoddart : Je vais répondre à votre première question, et je vais demander à Mme Campbell de répondre à la seconde.

Ms. Stoddart: I will respond to your first question, and I will ask Ms. Campbell to answer the second question.


w