Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voilà pourquoi il faut régulièrement réexaminer " (Frans → Engels) :

Voilà pourquoi le but du jeu, aujourd'hui, est d'être compétitif rapidement, dès que de nouvelles technologies se présentent, et voilà pourquoi il faut accélérer le mouvement des capitaux. Sans l'impôt des sociétés, dans le meilleur des mondes, le secteur manufacturier pourrait récupérer ses investissements en trois ans.

If we didn't have corporate taxes, in the best of all possible worlds, the manufacturing sector would be making a return on their investment in a period of three years.


Voilà pourquoi il faut être créatif, voilà pourquoi il faut être solidaire.

That is why we have to be creative; that is why we have to show solidarity.


Voilà pourquoi il faut être créatif, voilà pourquoi il faut être solidaire.

That is why we have to be creative; that is why we have to show solidarity.


Voilà pourquoi il faut privilégier les programmes dont la durée et la dotation soient suffisantes pour faire connaître le produit considéré ou pour en influencer l'image.

Therefore preference should be given to programmes with a duration and a budget which is sufficient to ensure that an impact on the awareness or attitudes towards the product in question can be achieved.


Voilà pourquoi vous serez régulièrement informés, avec une mise à jour plusieurs fois par an, de l’évolution de trois paramètres: les prévisions relatives à l’application de la règle "n+2", que je souhaite maintenir pour la prochaine période, les prévisions d’exécution établies par les États membres, et enfin, l’état d’avancement de la clôture des programmes 1994-1999.

This is why you will be regularly informed, with updates several times per year, of the progress of three parameters: forecasts regarding the application of the n+2 rule, which I hope to maintain for the next period, forecasts for execution by the Member States, and finally, the progress of closure of the 1994-1999 programmes.


Que la Commission s’engage à réévaluer prochainement l’ensemble des édulcorants est également une décision qui s’inscrit dans nos objectifs, car nous savons que, dans ce domaine, nous avons besoin d’informations statistiques conséquentes et qu’il faut régulièrement réexaminer nos positions, à la lumière des nouvelles données.

The Commission undertaking to re-evaluate all sweeteners in the near future is also a decision that is in line with our objectives, as we are aware that we need consistent statistics and that we need to regularly re-examine our positions in the light of the new data.


Voilà pourquoi il faut régulièrement réexaminer le processus de réglementation et les règlements pour veiller à ce qu'ils soient adaptés à la réalité actuelle, pour ce qui est du commerce international, des modifications touchant l'environnement et des changements dans le domaine de la santé.

That is why we need the opportunity, on a regular basis, to review the regulatory process and regulations to ensure that it makes sense for today's environment in terms of international trade, changes in the environment, and changes in the health care area.


Voilà pourquoi il faut tout faire pour que nous disposions le plus rapidement possible d'un cadre commun pour l'élaboration, la transmission et l'évaluation d'indices comparables sur le coût de la main-d'œuvre tel qu'il résultera de cette proposition de règlement qui devra être adoptée le plus tôt possible.

This is why every effort must be made to ensure that we obtain as quickly as possible a common framework for the production, communication and evaluation of comparable labour-cost indices of the sort that will result from this proposed regulation, which must be adopted as soon as possible.


Voilà pourquoi il faut agir à tous les niveaux: dans le secteur privé, dans les États membres, au niveau de l'Union et au niveau mondial".

That is why action is required at all levels: private, in the Member States, in the Union and globally".


Voilà pourquoi il faut toujours investir dans l'inconnu, dans les jeunes artistes; voilà pourquoi il faut prendre des risques.

That's why we must invest always in the unknown, in the young artist; that's why we must take risks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voilà pourquoi il faut régulièrement réexaminer ->

Date index: 2023-02-06
w