Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voici donc le message que nous adressons » (Français → Anglais) :

Mon message ce matin est donc celui-ci : préparons-nous au Brexit pour y faire face sereinement, puisque telle est la décision du Royaume-Uni.

So my message this morning is this: let us prepare for Brexit so that we can approach it calmly, since that is the decision of the United Kingdom.


C'est là le message que nous adressons aux citoyens et au monde en général, aujourd'hui et demain.

It is our message to the citizens and to the world at large, today and tomorrow.


Mme Vassiliou s’est exprimée en ces termes: «Le message que nous adressons aux jeunes est le suivant: “L’Europe est là pour vous”.

Commissioner Vassiliou said: "Our message to young people is, 'Europe is here for you'.


Le rapport Martens est en fait le message que nous adressons aujourd'hui à la Commission et au Conseil, et nous serons à Lisbonne en décembre pour voir si ce message est réellement entendu.

The Martens report is in fact the message that we are sending today to the Commission and the Council, and we shall be in Lisbon in December to see if this message has actually got through.


Nous ne pouvions pas nous permettre d’échouer et nous n’avons pas échoué au Conseil européen. Adressons donc un message clair à l’Europe, à ses citoyens et au monde, en leur expliquant qu’il s’agit d’un projet pour l’avenir, un projet au service des Européens, un projet au service du monde.

We could not afford to fail and did not fail at the European Council, so let us give an unequivocal signal to Europe, its citizens and the world that this is a project for the future, a project that serves Europeans, a project that serves the world.


Pour mon pays, la Grèce, l’amendement final du document est positif et je crois que le message que nous adressons aux citoyens en ce qui concerne la création de ce Fonds est un message positif.

For Greece, my country, the final amendment of the document is positive and I believe that the message that we send out to the citizens regarding the creation of this fund, is positive.


Tel est le message que nous adressons au Conseil par le biais du présent rapport.

That is the message we are sending the Council through this report.


Voici donc le message que j'adresse au Conseil : prenez une décision, maintenant !

I therefore say to the Council: make your decision quickly now!


Voici donc le message que nous adressons aux Québécois et aux habitants du reste du Canada.

That is also what the rest of Canada must have. The message we send to the people of Quebec and the rest of Canada is this.


Voici donc le message que nous vous livrons aujourd'hui : entretenons ce dialogue.

This is our message today: Let us keep this dialogue going.




D'autres ont cherché : message que nous     matin est donc     mon message     brexit pour     message     nous adressons     le message     décembre pour voir     fait le message     européen adressons donc     donc un message     nous     conseil européen adressons     voici     voici donc     donc le message     message que j'adresse     voici donc le message que nous adressons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voici donc le message que nous adressons ->

Date index: 2022-05-31
w