Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vivent en milieu rural ressentent davantage » (Français → Anglais) :

Le véritable enjeu, que les Canadiens qui vivent en milieu rural ressentent davantage que ceux qui résident en milieu urbain, c'est l'incertitude.

The real issue, which rural Canadians feel more than urban residents, is the uncertainty.


M. Tom Richardson: Je crois, monsieur le président, que le député fait ressortir le fait que le secrétariat rural est censé aider les gens qui vivent en milieu rural, qu'ils soient agriculteurs ou non, et que les programmes comme le FCADR, nos programmes de recherche et l'ARAP sont davantage axés sur le secteur agricole.Dans cet ...[+++]

Mr. Tom Richardson: I think, Mr. Chairman, that the member is making the point that the Rural Secretariat is meant for people in rural Canada, both farmers and non-farmers, and perhaps because programs like CARD and our research programs and PFRA tend to be more focused on the agriculture sector, that we should be.Probably in that sense the emphasis should be that the Rural Secretariat is focused on the rural community and not specifically on agriculture. I think that's the way we see it.


54. est préoccupé par la situation des femmes qui vivent en milieu rural, où l'accès à toute une gamme de services s'est détérioré, invite les États membres à veiller à ce que les zones rurales soient pourvues de services fonctionnels de transport public, d'aide médicale et autres services essentiels, afin de réduire la migration vers les villes et éviter la marginalisation des zones périphériques;

54. Is concerned at the situation of women who live in rural areas where access to a range of services has deteriorated; calls on the Member States to ensure that rural areas are provided with functioning public transport and medical and other essential services, in order to reduce migration to the cities and avoid marginalising peripheral areas;


33. est préoccupé par la situation des femmes qui vivent en milieu rural, où l'accès à toute une gamme de services s'est détérioré, invite les États membres à s'assurer que les zones rurales soient pourvues de services fonctionnels de transport public, d'aide médicale et autres services essentiels, afin de réduire la migration vers les grandes villes et éviter la marginalisation des zones périphériques;

33. Is concerned at the situation of women who live in rural areas where access to a range of services has deteriorated; calls on the Member States to ensure that rural areas are provided with functioning public transport, medical aid and other essential services, in order to reduce migration to the cities and avoid marginalising peripheral areas;


Nous parlons ici de l’alimentation des citoyens européens et des revenus de ceux qui vivent en milieu rural et le gèrent.

We are talking about food for European citizens and incomes for those who live and manage the rural environment.


Je me demande comment il peut croire que son crédit d'impôt vert pour le milieu rural rend son plan acceptable aux yeux des Canadiens qui vivent en milieu rural.

I wonder how he would ever think that his rural green credit would make this plan okay with rural Canadians.


La situation des femmes qui vivent en milieu rural est tout aussi hétérogène; elles ont en commun certaines difficultés, alors que d’autres ne se présentent que dans des strates ou des groupes sociaux particuliers.

Women living in rural areas are equally heterogeneous; they have some difficulties in common, but there are others that only occur in particular social strata or groups.


L’économie informelle représente aussi une partie importante du filet de sécurité rural le travail dans l’économie informelle est un élément important dans l’économie tant rurale qu’urbaine, mais davantage en milieu rural et davantage dans la catégorie des faibles revenus.

The informal economy is also an important part of the rural safety netparticipation in the informal economy is a significant feature of both rural and urban economies, with rural areas surpassing urban, particularly in the low-income ranges.


Cela affectera de trois manières la Grande-Bretagne, et surtout les régions rurales du pays : premièrement, cela mettra fin au système quotidien de distribution et de collecte ; deuxièmement, il n'y aura plus de tarif uniforme - ceux qui vivent en milieu rural paieront plus cher les services postaux ; et troisièmement, cela désagrégera notre réseau - étendu et performant - de petits bureaux de poste ruraux.

It will be a triple blow to Britain and a triple blow in particular to rural Britain: an end to the daily delivery and collection; an end to the uniform price – people in rural areas will pay more for their post; and third and finally, an end to our extensive and excellent network of rural sub-post offices.


Il l'a fait dans le projet de loi C-68 sur le contrôle des armes à feu en établissant une distinction entre les Canadiens qui vivent en milieu rural et ceux qui vivent en milieu urbain, alors que ce n'était pas nécessaire.

We have seen this with Bill C-68, the gun control bill, which divides rural and urban Canadians on a line that did not need to be drawn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vivent en milieu rural ressentent davantage ->

Date index: 2020-12-14
w