Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vivant en europe doivent eux-mêmes respecter " (Frans → Engels) :

S'il est vrai que les Européens doivent respecter le mode de vie des musulmans, les musulmans vivant en Europe doivent eux-mêmes respecter les principes et les règles européennes".

While it is true that Europeans must respect Muslims' way of life, Muslims living in Europe must themselves respect European principles and rules".


Le CER a également recommandé que, par dérogation, il ne soit pas obligatoire que les mélanges isolants en cellulose uniquement utilisés pour la production d'articles isolants en cellulose respectent les limites fixées pour les émissions d'ammoniac, car les articles doivent eux-mêmes respecter la limite d'émission lorsqu'ils sont mis sur le marché ou utilisés.

RAC also recommended that by way of derogation, cellulose insulation mixtures which are only used for the production of cellulose insulation articles do not have to comply with the limit set for the emission of ammonia, as the resulting article must itself comply with the emission limit when it is placed on the market or used.


Les acheteurs de crédits doivent respecter les droits et les obligations du contrat de crédit initial et ont l'obligation de faire savoir aux autorités de surveillance s'ils procèdent eux-mêmes au recouvrement de leurs créances ou s'ils délèguent cette tâche à un gestionnaire de crédit spécialisé.

Furthermore, credit purchasers need to respect the rights and obligations of the initial credit agreement and have the obligation to inform supervisors whether they enforce the debt directly or delegate this to a dedicated credit servicer.


La paix et la stabilité de l'Europe dépendent de la démocratie, de l'État de droit et du plein respect des droits de l'homme, dont l'histoire nous apprend qu'ils ne doivent jamais être opposés entre eux.

The peace and stability of Europe depend on democracy, the rule of law and full respect for human rights.


Au regard de l’accord de coopération existant entre les Organisations européennes de normalisation et la Commission, les organismes de normalisation nationaux doivent eux aussi respecter les mêmes principes.

Through the agreement for cooperation between the European Standards Organisations and the Commission, European national standards bodies are also expected to respect the same principles.


En tout cas, la promotion des droits de l'enfant, et plus particulièrement la sensibilisation des enfants eux-mêmes, doivent être particulièrement prises en compte pour permettre aux enfants eux–mêmes de devenir des acteurs "de premier plan" dans la prévention des violations de leurs droits et dans le développement d'une culture du respect des droits de la personne.

In all cases, the promotion of children's rights, and in particular the sensibilisation of children themselves, must be taken particularly into account to permit children themselves to become "front-line" actors in the prevention of violations of their rights and in the development of a culture of respect for human rights.


28. rappelle aux États membres qu'en vertu de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, les États ont des obligations positives substantielles et procédurales en matière de droits de l'homme, qu'ils doivent prendre des mesures législatives afin d'éviter que des violations des droits de l'homme puissent avoir lieu sur leur territoire, de même qu'ils doivent enquêter sur les violations alléguées et punir les responsables dans le cas où ces violations ont eu lieu; ajoute que ...[+++]

28. Reminds the Member States that, under the case-law of the European Court of Human Rights, States have substantive and procedural positive obligations as regards human rights, are required to take legislative measures to prevent human rights violations taking place on their territory and must also investigate alleged violations and punish those responsible where such violations have taken place; further notes that, in the event of violations of the ECHR, they may be held liable for failure to comply with those positive obligations ...[+++]


28. rappelle aux États membres qu'en vertu de la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme, les États ont des obligations positives substantielles et procédurales en matière de droits de l'homme, qu'ils doivent prendre des mesures législatives afin d'éviter que des violations des droits de l'homme puissent avoir lieu sur leur territoire, de même qu'ils doivent enquêter sur les violations alléguées et punir les responsables dans le cas où ces violations ont eu lieu; ajoute que ...[+++]

28. Reminds the Member States that, under the case-law of the European Court of Human Rights, States have substantive and procedural positive obligations as regards human rights, are required to take legislative measures to prevent human rights violations taking place on their territory and must also investigate alleged violations and punish those responsible where such violations have taken place; further notes that, in the event of violations of the ECHR, they may be held liable for failure to comply with those positive obligations ...[+++]


Leurs espoirs ont été déçus et ils doivent être honnêtes avec eux-mêmes, respecter le souhait des pays en développement et ne pas se laisser aller au paternalisme, comme ce fut malheureusement le cas de certains de nos collègues.

They are disappointed in that hope and they need to be honest with themselves and to respect the views of developing countries not to indulge in paternalism as some of our colleagues have unfortunately done.


Les autorités compétentes s'assurent que les calculs destinés à vérifier le respect des articles 4 et 5 sont effectués, au moins deux fois par an, soit par les établissements de monnaie électronique eux-mêmes, qui doivent en communiquer les résultats ainsi que toute donnée requise aux autorités compétentes, soit par les autorités compétentes, sur la base des données fournies par les établissements de monnaie électronique.

The competent authorities shall ensure that the calculations justifying compliance with Articles 4 and 5 are made, not less than twice each year, either by electronic money institutions themselves, which shall communicate them, and any component data required, to the competent authorities, or by competent authorities, using data supplied by the electronic money institutions.


w