Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux aussi respecter " (Frans → Engels) :

En cohérence avec cette stratégie, la Commission collabore avec le Parlement européen et le Conseil pour veiller à ce que les amendements introduits au cours du processus législatif respectent eux aussi pleinement la charte.

In line with this Strategy, the Commission is working with the European Parliament and the Council to ensure that also amendments introduced during the legislative process are fully respecting the Charter.


Ces services doivent, eux aussi, être réglementés dans le respect du principe de proportionnalité.

Such services must also be regulated proportionately.


Il y a des règles et des façons de faire. Si les Américains voulaient exercer des représailles, ils devraient quand même eux aussi respecter cela, contrairement à ce qu'affirmait un des députés du Parti réformiste.

There are rules and procedures, and if the Americans wanted to retaliate, they too would have to comply, despite what the Reform Party members are saying.


Pourtant, les arguments pour respecter le but fixé à Lisbonne d'un "accroissement substantiel" de l'investissement en ressources humaines - et pour donner la priorité aux investissements dans l'éducation et la formation - restent aussi forts que jamais, notamment parce que ces investissements sont eux-mêmes un déterminant de la croissance future.

Despite this, the arguments for holding to the Lisbon objective of a "substantial increase" in investment in education and training remain as compelling as ever, in particular since this investment is itself a determinant of future growth.


Aux termes de son article 4, les eaux urbaines résiduaires doivent subir un traitement secondaire biologique ou équivalent avant d’être rejetées dans les systèmes de collecte, ces rejets devant eux aussi respecter certaines prescriptions.

According to article 4 of the Directive, urban waste water should undergo secondary biological or equivalent treatment before entering collecting systems and these discharges should also satisfy certain requirements.


Les comités du Sénat devraient eux aussi respecter cette règle.

This rule should also be respected by Senate committees.


Tous les frais supplémentaires facturés au consommateur en cas de non-respect des termes de la convention devraient eux aussi être raisonnables.

All additional charges to the consumer in the event of non-compliance with any of the terms laid down in the contract should also be reasonable.


Les comités qui étudient les prévisions budgétaires doivent eux aussi respecter ce principe: ils peuvent adopter les montants demandés par le gouvernement, ils peuvent les réduire ou ils peuvent les rejeter entièrement.

Committees studying estimates must also respect this principle: committees may adopt the amounts requested by the government; they may reduce them; or they may negative a request entirely.


L'application conjointe se rapporte aux projets lancés dans des pays qui doivent eux aussi respecter des objectifs d'émission, et le mécanisme de développement propre concerne les projets menés dans des pays en développement auxquels il n'a pas été attribué d'objectifs.

Joint Implementation refers to projects in countries that, too, have emission targets, and the Clean Development Mechanism refers to projects in developing countries with no targets.


Une part importante des organismes à but non lucratif (OBNL) respecte déjà la plupart des exigences prévues dans le présent document et nombre d’entre eux ont aussi établi leur propre code de conduite.

A considerable part of NPOs already follows most of the requirements set out in this document and many have also created their own Codes of Conduct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi respecter ->

Date index: 2021-04-14
w