Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
78

Vertaling van "visés par cette réforme puisqu " (Frans → Engels) :

Nous sommes aussi conscients qu’en Ontario, au Yukon et au Nunavut, il faudra recourir à d’autres moyens pour atteindre les objectifs visés par cette réforme puisqu’il n’y a pas de RRS dans ces provinces et territoires[78].

We also acknowledge that the goals intended by this reform will have to be achieved through other means in Ontario, the Yukon and Nunavut, since there are no RHAs in these jurisdictions.[78]


revêt une dimension politique puisqu’il vise à établir des objectifs européens communs et à réformer les systèmes d’EFP.

a political dimension aiming to establish common European objectives and reform national VET systems.


Cette modalité de l'aide, appelée «appui budgétaire», vise à soutenir les politiques et réformes sectorielles pour améliorer la gouvernance et la fourniture de services aux populations, ce qui doit se traduire par des résultats concrets et mesurables grâce à la tenue d'un dialogue stratégique avec les autorités et la définition d'indicateurs à atteindre.

This aid modality, called "budget support", focuses on supporting sector policies and reforms to improve governance and service delivery to populations, leading to concrete and measurable results through the conduct of a policy dialogue with the government and the definition of indicators to be reached.


Cette procédure, qui ne s'applique que dans les domaines visés au titre V de la troisième partie du TFUE, relatif à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, impose en effet des contraintes encore plus fortes aux acteurs concernés puisqu'elle limite le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et qu'elle permet, dans des cas d'extrême urgence, d'omettre complètement la phase écrite ...[+++]

That procedure, which applies only in the areas covered by Title V of Part Three of the TFEU, relating to the area of freedom, security and justice, imposes even greater constraints on those concerned, since it limits the number of parties authorised to lodge written observations and, in cases of extreme urgency, allows the written part of the procedure before the Court to be omitted altogether.


Cette procédure, qui ne s’applique que dans les domaines visés au titre V de la troisième partie du TFUE, relatif à l’espace de liberté, de sécurité et de justice, impose en effet des contraintes encore plus fortes aux acteurs concernés puisqu'elle limite notamment le nombre des parties autorisées à déposer des observations écrites et qu'elle permet, dans des cas d'extrême urgence, d'omettre complètement la pha ...[+++]

That procedure, which applies only in the areas covered by Title V of Part Three of the TFEU, relating to the area of freedom, security and justice, imposes even greater constraints on those concerned, since it limits in particular the number of parties authorised to lodge written observations and, in cases of extreme urgency, allows the written part of the procedure before the Court to be omitted altogether.


En outre, puisque les mesures visées dans cette initiative ne sont que des mesures d’efficacité énergétique présentant un bon rapport coût efficacité (celles qui aboutissent à une économie nette après amortissement de l'investissement nécessaire) un système d’efficacité énergétique réussi signifie qu'une partie de 60 milliard € non dépensés en énergie se transforme en économies nettes, aboutissant à une meilleu ...[+++]

Furthermore, as the measures targeted in this initiative are only cost-effective energy efficiency measures – ones that result in a net saving even once the necessary investment is taken into account – a successful energy efficiency scheme means that some of the €60 billion not spent on energy translates as a net saving, resulting in increased competitiveness and better living conditions for EU citizens.


Il est facile de mesurer les effets de ces réformes, puisqu'en 1991, 91 % de notre budget agricole étaient consacrés à la gestion des stocks et aux exportations, alors qu'aujourd'hui, cette part du budget ne s'élève plus qu'à 28 %.

The effect of these reforms is easiest to gauge from the fact that in 1991, 91% of our farm budget was spent on storage and exports, whereas today, after the reforms, that figure is only 28%.


Si le but visé de cette réforme, le contrôle et la baisse des prix des médicaments, fut atteint, il n'en demeure pas moins que cette réforme produisit du même coup un effet très négatif.

Although the purpose of the reform, namely to control and reduce drug prices, was achieved, it also had a very negative impact.


Cette restriction ne se justifie pas qu'en principe : elle revêt une importance vitale pour le succès de la réforme, puisqu'en son absence les avantages du gel de terres pourraient être annulés par l'accroissement de la superficie agricole.

This restriction is not only justified in principle, it is also of vital importance for the success of the reform, otherwise land put into set-aside could be offset by an increase in the arable area.


Cette deuxième raison, c'est que je croyais que je ne serais pas seul à prêcher pour une telle réforme puisque que plus de 50 députés réformistes avaient été élus et que je me souvenais que, pendant la campagne électorale, l'un des piliers de leur programme était justement la promesse d'une réforme fiscale globale.

The second reason I was optimistic was that I thought I would have some company in this whole notion of tax reform. That is because lo and behold over 50 members of Parliament were elected under the Reform Party flag and I can remember that one of its cornerstones of public policy during the campaign was comprehensive tax reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

visés par cette réforme puisqu ->

Date index: 2025-02-17
w